Ăn bồ đào không nói bồ đào Bì Nhi bóng người cùng Bạch Vũ Huyên thân hình trọng hợp.
Hứa Phóng nhìn chằm chằm trên võ đài "Bồ đào" .
Bì Nhi,
Ngươi có nằm mơ cũng chẳng ngờ ta biết rõ thân phận của ngươi đi.
Bất quá theo Hứa Phóng nắm giữ tài liệu, cũng không nói Bạch Vũ Huyên như vậy da a. . . Quả nhiên đeo lên sau mặt nạ, nhân cũng dễ dàng không có kiêng kỵ gì cả, buông thả tự mình a.
Nhân đối chiếu phim đẹp mắt.
Ân. . . Không thấy được mặt, từ chân nghĩ rằng.
Chân đối chiếu phim đẹp mắt.
Không hổ là lăn lộn Nữ Đoàn.
Trước Bạch Vũ Huyên là Nữ Đoàn thành viên, chỉ là sau đó Nữ Đoàn giải tán, bây giờ nàng mới được rồi độc lập ca sĩ.
Lăn lộn quá Nữ Đoàn ca sĩ vóc người vậy cũng là nhất đẳng.
Đặc biệt là Bạch Vũ Huyên loại này bề mặt thành viên.
Hứa Phóng biết được thân phận của Bì Nhi sau, hứng thú càng đậm, hắn muốn nghe một chút, Bì Nhi sẽ như thế nào diễn dịch bài này « Dịch Nhiên Dịch Bạo Tạc » .
Ca khúc khúc nhạc dạo tấu vang.
Sau đó chỉ nghe Bì Nhi thấp giọng hát nói:
"Trông mong ta Phong Ma còn trông mong ta con bọ gậy không sống một mình
Nghĩ tới ta lãnh diễm còn muốn ta khinh bạc lại hạ tiện
Muốn ta ánh mặt trời còn phải ta phong tình không lay động
Đùa ta khóc cười vô chủ còn đùa ta tâm như cây khô
Ban cho ta mộng cảnh còn ban cho rất nhanh thì ta thanh tỉnh
Cùng ta ngủ say còn cùng ta phí thời gian vô từ bi
Yêu ta thuần túy vẫn thích ta trần truồng không mị sụt
Xem ta tự đàn tự hát còn xem ta đau lòng đoạn trường "
« Dịch Nhiên Dịch Bạo Tạc » có rất nhiều cái phiên bản.
Trần Lạp Nguyên Bản, Đàm Duy Duy Mộng Huyễn Tây Du bản, Hoàng Linh ca khúc cover lại phiên bản. . .
Ca khúc cover lại bài hát này ca sĩ thực ra thật nhiều.
Bởi vì nó hát lên thật có cá tính.
Nổ mạnh.
Có người nói bài hát này là kẻ điên viết thần khúc.
Chợt nghe một chút thật đúng là chuyện như vậy.
Phong Ma, con bọ gậy không sống một mình.
Mắt lạnh cùng khinh bạc.
Khóc cười vô chủ, tâm như cây khô. . .
Những thứ này đối lập từ ngữ, một tổ một tổ xuất hiện ở ca từ trung. Nghe mâu thuẫn, có cá tính, nghi ngờ. . .
"Ca từ viết rất có ý tứ a." Bình ủy một dạng khách quý Cao Kiến nói.
"Tên bài hát hẳn gọi « ngươi rốt cuộc muốn ta như thế nào » " Trang Thuần lên tiếng trêu chọc.
"« chung cực nhân cách phân liệt » " Đường Nhất Sơn sờ lỗ mũi một cái nói.
Mâu thuẫn, đối lập ca từ, để cho bài hát này tràn đầy Trương Lực.
Bạch Vũ Huyên biểu diễn thời điểm,
Cũng là thi hành theo đến dần dần cường nguyên tắc, câu thứ nhất ca từ thời điểm nàng đem giọng nói của mình ép tới cực thấp, sau đó dần dần tăng cường.
Tạo nên một loại ta nhân cách phân liệt rồi, ta muốn điên rồi, nhanh phát điên hơn rồi. . .
Trên người của ta bắt đầu nấu cơm, thiêu đốt.
"Nguyện ta Như Yên thực hiện lời hứa ta Mạn Lệ lại lười quyện
Xem ta si cuồng còn xem ta phong thú lại đoan trang
Muốn ta xinh đẹp còn phải ta giết người không chớp mắt
Chúc ta từ nay hạnh phúc còn chúc ta khô héo không độ
Cho ta chọc người còn là ta hai tròng mắt thất thần
Đồ ta chân tình còn đồ ta sóng mắt tiêu hồn
Cùng ta bỏ trốn còn cùng ta làm như một thần
Khen ta ngậm bao chờ nở còn khen ta giấu đầu hở đuôi "
Tiểu hỏa miêu dần dần lớn lên, thịnh vượng, lan tràn.
Tinh tinh chi hỏa bắt đầu liệu nguyên.
Để cho các khán giả không nghĩ tới là, ca từ lại viết như thế công chỉnh. . . Ân, đây coi là phép bài tỉ sao?
Một cái mâu thuẫn, diễm lệ, quyến rũ nữ tử hình tượng xuyên thấu qua ca từ phơi bày ở trước mắt.
Như Yên, lười quyện, si cuồng, đoan trang, xinh đẹp, giết người không chớp mắt, chọc người, chân tình, tiêu hồn. . .
Từng cái từ cũng đại biểu một loại đặc biệt nữ tính mị lực.
Giờ phút này,
Trên võ đài ca hát "Bì Nhi" tựa hồ cũng trở nên phong phú nhiều thay đổi đứng lên.
"Ngọa tào!
Hứa Phóng là bị cái gì kích thích mới viết ra thần như vậy ca từ?"
"Cảm giác đem ta có thể nghĩ đến nữ hình dạng người cũng viết tiến vào."
"Hứa Phóng dùng ca từ chứng minh: Đàn bà là phức tạp, nhiều thay đổi."
Diễn viên Trương Ức ngồi thẳng người, nghiêm túc nghe bài hát này.
Nàng cảm giác bài hát này có loại ma lực.
Gắt gao bắt nàng sự chú ý cùng lỗ tai.
Nàng nghĩ đến một câu nói: Không Phong Ma không được Ma.
Thông qua những thứ này mâu thuẫn đối lập từ ngữ điên cuồng chồng, nàng cảm thấy có một loại kiềm chế tâm tình ở dần dần tích lũy, tầng tầng tiến dần lên, chờ đợi cuối cùng kịch liệt bùng nổ.
Ân. . . Hơn nữa bài hát này thật rất chọc người.
Ta cũng chính là không biết hát.
Nếu không ta khẳng định đi theo hát lên rồi. . . Trương Ức nghĩ như vậy.
Ở « Dịch Nhiên Dịch Bạo Tạc » rất nhiều trong phiên bản, Đàm Duy Duy bản ca từ tiến hành sửa đổi. Biên khúc cũng làm đại phúc độ điều chỉnh.
Nhất là ở trong đó kèn Xô-na.
Hứa Phóng ở viết bài hát này thời điểm, hắn tham khảo nhiều phiên bản.
Giữ nguyên nguyên chất mùi vị ca từ.
Nhưng lại dùng Đàm Duy Duy bản biên khúc.
Ca khúc tiến vào đoạn thứ hai thời điểm, tiếng kèn âm chợt tấu vang.
Trong nháy mắt các khán giả liền sôi trào.
"Ta đi!
Lại có kèn Xô-na!"
"Hứa Phóng thật đem kèn Xô-na cho ngoạn chuyển rồi."
"Chỉ cần có kèn Xô-na chính là mãn phần."
"Kèn Xô-na vừa vang lên, thực ra trong nháy mắt cũng không giống nhau!"
Tiếng kèn rất tự nhiên để cho bài hát này đoạn thứ hai thăng key.
Kèn Xô-na cũng có nghĩa là, đoạn thứ hai hoàn toàn bùng nổ.
Bì Nhi tiếng hát càng "Phong Ma" đứng lên.
Giống như một viên đốt giây dẫn quả bom.
Ầm ầm nổ mạnh.
"Ban cho ta mộng cảnh còn ban cho rất nhanh thì ta thanh tỉnh
Cùng ta ngủ say còn cùng ta phí thời gian vô từ bi
. . .
Mời ta mê người xin ta diễm tình xuyên thấu qua thấm
Tựa như ta nở rộ còn tựa như ta thiếu dưỡng ngang bướng
Do ta Mỹ Lệ còn do ta tham luyến mê
Oán ta trăm tuổi Vô Ưu còn oán ta đồ có rơi lệ "
Đoạn thứ hai biểu diễn không chỉ có âm thay đổi cao, đồng thời tiết tấu cũng thay đổi sắp rồi. Hát lên cảm giác không có lấy hơi.
Bì Nhi xuyên là màu đen quần dài giả bộ.
Một khúc hát tất, tiếng vỗ tay Lôi Động.
"Ta thật giống như nghe được BOOM một tiếng."
"Đoạn thứ hai nổ."
"Dịch Nhiên Dịch Bạo Tạc! Ca từ rất đốt, giọng hát rất nổ mạnh."
"Đây là Đọa Lạc Thiên Sứ đang ca sao?"
"Ca từ viết tuyệt tuyệt tử."
"Cả người nổi da gà lên."
Các khán giả nghị luận sôi nổi.
« vui » sau đó rất nhiều người nói Hứa Phóng hết thời rồi. Giờ phút này, những thứ này người xem muốn nói: Ngươi xem một chút hắn hết thời rồi không?
Hắn vẫn như vậy thích dùng kèn Xô-na a.
Ngọc Thỏ, quốc vương bệ hạ, hoa hồng đen trong ba người tâm cũng kinh ngạc không thôi.
Ông chủ cho ta viết cái đều là "Mai danh ẩn tính" . . . Thế nào cho ăn bồ đào không nói bồ đào Bì Nhi viết ca khúc liền lộ liễu như vậy?
Trực tiếp dùng tên thật, là vì cho bí danh che chở sao?
Có thể là như vậy.
Ngoại trừ ta. . . Xem ra, trên võ đài còn có coca gia tộc người nhà a. Ăn bồ đào không nói bồ đào Bì Nhi sẽ là ai? Lâm Thanh Uyển? Hay lại là Hạ Vũ?
Hạ Vũ sẽ không như thế đoán. . . Nhưng Lý Tề cùng Tô Lượng sẽ như vậy đoán.
Tiểu Khủng Long Microphone nói: "Bồ đào thân phận của Bì Nhi rất rõ ràng rồi. . . Cực Quang ngu nhạc Hạ Vũ hoặc là Lâm Thanh Uyển."
"Hứa Phóng viết ca khúc là thực sự ngưu a." Tiểu Khủng Long tiến tới K Ca Chi Vương bên người, "Lão K, ngươi cảm thấy thế nào?"
"Cũng còn khá." Hứa Phóng nói.
"Cũng còn khá là ý gì?" Tiểu Khủng Long Microphone nói.
"Chính là tạm được ý tứ." Hứa Phóng nói.
"Cảm giác ngươi coi thường Hứa Phóng tựa như." Tiểu Khủng Long nói.
"Không có coi thường. . ." Hứa Phóng nói. Thế nào ta làm sao sẽ coi thường chính mình? Ta chỉ là tương đối là ít nổi danh. . . Không nghĩ khoe khoang.
Ngọc Thỏ an vị ở K Ca Chi Vương phía bên phải.
Nghe được K Ca Chi Vương nói Hứa Phóng tạm được. . . Nàng không khỏi liếc K Ca Chi Vương như thế, người này thật là cuồng vọng a. Lão bản của chúng ta tài hoa, ngươi mới thật thấy một góc băng sơn đây.
Trong lòng Ngọc Thỏ dâng lên một cổ khí ngạo nghễ.
Chờ lát nữa phải biểu hiện tốt một chút.
Vì ông chủ cạnh tranh một hơi thở.
Bì Nhi hát xong « Dịch Nhiên Dịch Bạo Tạc » rất nhanh thì xuống đài, trở lại phòng nghỉ ngơi.
Đến phiên trên thỏ ngọc tràng.
Bì Nhi ngồi về Hứa Phóng bên trái.
Hứa Phóng nhớ tới trước nhất kỳ tiết mục, chính mình xuống đài sau, đối phương nói một câu: "Lão Vương tốt mãnh."
Vì vậy hắn cũng nhân cơ hội đáp lễ một câu: "Rất hung mãnh."
"Không có chứ?" Bì Nhi cúi đầu nhìn một chút chính mình ngực.
"Ta là nói tiếng hát. . ." Hứa Phóng nói.
"Há, ta còn tưởng rằng ngươi nói thân ta tài đây. Dịch Nhiên Dịch Bạo Tạc." Bì Nhi nói.
"Ngươi một mực như vậy tự yêu mình?" Hứa Phóng chế nhạo.
"Là tự tin."
". . ."
Hứa Phóng không để ý đến. . . Lúc này Ngọc Thỏ lên đài. Bì Nhi cũng thu hồi hắn nghịch ngợm.
Dù sao Ngọc Thỏ là kình địch.
Từ tiết chế tới nay cũng rất hung mãnh.
Mà Hứa Phóng quan tâm là: Tay phải của ta càng mãnh, hay lại là tay trái càng mãnh.
Dù sao này là mình cùng mình xoay cổ tay.
Chính mình cuốn chính mình.
Một thân thỏ giả bộ "Ngọc Thỏ" lên đài.
Người chủ trì Đinh Vũ Tình khen Ngọc Thỏ dễ thương. Trước tiết mục trung, nàng cũng là như vậy khen. Thực ra nàng còn có câu lời kịch không có nói ra: Ta thích ăn thỏ thỏ.
Nhất là tê cay thỏ đầu.
Thỏ thỏ đáng yêu như thế tại sao phải ăn thỏ thỏ? Những lời này đối với ta Đinh Vũ Tình không có hiệu quả. . . Ăn ngon cùng dễ thương kéo bên trên quan hệ thế nào?
"Lần này biểu diễn tác dụng vẫn là Thường Nga lão sư tác từ tác khúc?" Đinh Vũ Tình hỏi.
"Ừm." Ngọc Thỏ gật đầu một cái, "Biên khúc cũng là Thường Nga lão sư."