Long Châu Chi Vũ Thiên Tông Sư

chương 140 : hathaway nhật ký (sáu)

Truyện Chữ
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ

Đệ nhất bách tứ thập chương hải sắt vi nhật ký (lục)

"Tiểu cô nương, nhĩ thị vi liễu thất long châu lai đích?"

"Nhĩ nhĩ nhĩ nhĩ. . ."

"Nhĩ bất tri đạo thất long châu?"

"Nhĩ nhĩ nhĩ nhĩ nhĩ. . ."

"Nhĩ đích tham trắc khí. . . Thị tự kỷ chế tác đích?"

"Nhĩ nhĩ nhĩ nhĩ nhĩ. . ."

Vũ thiên vô nại liễu, tha khán trứ nhãn tiền giá cá kim sắc trường phát đích cô nương, hữu ta đầu đông. Tòng cương cương tha hiện thân khai thủy, giá cô nương tựu nhất trực trừng trứ nhãn tinh khán tha, thủ chỉ trứ tha tại na chấn kinh trứ"Nhĩ nhĩ nhĩ nhĩ" . . .

Giá một pháp nhi giao lưu a.

Một nại hà, nhất cá an phủ tính chất đích tinh thần hệ ma pháp, bị vũ thiên thuấn phát địa nhưng liễu quá khứ.

Hải sắt vi chung vu lãnh tĩnh liễu hạ lai, nhãn trung nan yểm đích chấn kinh thần sắc dã trục tiệm thu liễm. Tha khán trứ nhãn tiền giá cá hắc sắc đoản phát đích thanh niên nam tử, đốn liễu nhất hội nhi, não đại nhất oai, vấn đạo: "Nhĩ cương cương vấn thập yêu lai trứ?"

Vũ thiên thán khí, hướng nhất bàng tẩu liễu kỷ bộ, bất tử điểu đê trứ đầu tẩu đáo tha cước biên, thặng trứ khoan tùng đích thiển hôi sắc trường khố.

Tam khỏa chanh hoàng sắc đích châu tử, tòng đại thụ hạ diện phóng trứ đích hải sắt vi đích bao khỏa lý tễ liễu xuất lai, phiêu phù trứ phi đáo liễu vũ thiên đích thân tiền. Hải sắt vi lăng lăng địa khán trứ giá nhất mạc, tha khán liễu khán tự kỷ đích bao, hựu khán liễu khán vũ thiên hòa na phiêu phù trứ đích tam khỏa châu tử.

"Nhĩ thị vi liễu giá cá nhi lai đích?" Vũ thiên điểm liễu điểm nhãn tiền huyền phù đích tam khỏa long châu, bất tử điểu tại tha cước bàng ngưỡng đầu khán hướng hải sắt vi, bột tử thượng quải trứ đích tứ tinh cầu nhân vi quang tuyến đích chiết xạ nhi thiểm diệu trứ quang mang.

Hải sắt vi điểm điểm đầu, hựu diêu diêu đầu: "Thị dã bất thị ba. . . Tại gia lý thái vô liêu liễu, ngẫu nhiên địa phát hiện thế giới thượng hoàn hữu loại tự đích đông tây." Tha chỉ liễu chỉ vũ thiên thân tiền phiêu trứ đích châu tử, hựu thủ xuất tham trắc khí, hoảng liễu hoảng thuyết đạo: "Sở dĩ tựu xuất lai cuống cuống, thuận tiện dã tưởng khán khán năng bất năng thu tập nhất hạ giá chủng châu tử. . ."

Khán đáo vũ thiên thần sắc bất biến, hải sắt vi đê đầu khán liễu khán trạm tại vũ thiên cước biên đích bất tử điểu bột tử thượng quải trứ đích tứ tinh cầu, tiếu liễu tiếu, đại phương địa thuyết đạo: "Đãn thị ký nhiên giá khỏa châu tử thị nhĩ môn đích. . . Na tựu toán lạp."

"Nhĩ một hữu thính quá thất long châu đích cố sự yêu?" Vũ thiên vấn.

"Na thị thập yêu. . ." Hải sắt vi mang nhiên, "Nhĩ thị thuyết giá chủng châu tử khiếu thất long châu mạ?"

"Bất thác, thị khiếu long châu."

Vũ thiên hồi đạo.

Đồng thì tha dã ám ám địa tùng liễu khẩu khí: Giá yêu khán lai, giá nữ hài tịnh bất thị ma cải bản đích bố mã. . .

Cương cương phát hiện giá nữ hài đích thì hậu, vũ thiên hạ ý thức địa tựu nhất cá độc tâm đích năng lực nhưng liễu quá khứ, một hữu toàn bộ độc thủ, chích đại khái địa khán đáo liễu nữ hài đái trứ nhất cá tham trắc khí hoa long châu đích tràng cảnh.

Giá khả bả tha hách liễu nhất khiêu, thập yêu ý tư, giá tài thập yêu niên đại, bố mã. . . Chẩm yêu tựu xuất lai liễu?

Hoàn hảo, hoàn hảo.

Giá nữ hài liên long châu thị thập yêu đô bất thanh sở, ứng cai bất thị bố mã. . .

Tưởng tưởng dã thị, vũ thiên giá ta niên lý, vi liễu tự chế kế toán cơ điện não, dã bất thị một hữu tiễu tiễu khứ quá các cá đại đô thị, đãn tùng lâm một hữu thính thuyết quá nhất gia danh khiếu vạn năng giao nang tập đoàn đích công ti xuất hiện.

Vu thị, vũ thiên tiện vấn đạo: "Tiểu cô nương, nhĩ khiếu thập yêu danh tự?"

"Hải sắt vi, nhĩ ni?" Hải sắt vi ngận tự nhiên địa phản vấn, nhãn trung thiểm quá nhất ti giảo hiệt, ". . . Khán nhĩ niên kỷ hòa ngã dã sai bất đa, cán ma khiếu ngã tiểu cô nương?"

Vũ thiên đạm đạm nhất tiếu, đối vu giá cá nghi vấn, một hữu đa thuyết thập yêu, chích thị đạo: "Ngã khiếu vũ thiên, nhĩ nhất cá tiểu cô nương gia đích, nhất cá nhân dã đĩnh nguy hiểm đích, hoàn thị sấn tảo hồi gia khứ ba."

Thuyết trứ, tha phản thân tiện vãng hồi tẩu, đồng thì đối bất tử điểu bãi bãi thủ, kỳ ý tha cân trứ hồi khứ.

Bất tử điểu khán liễu khán hải sắt vi, tại địa thượng bính liễu lưỡng hạ, triển sí phi khởi.

Tha nhiễu trứ hải sắt vi phi liễu lưỡng quyển, khinh ngâm liễu lưỡng thanh, tối hậu hoàn thị cân trứ vũ thiên đích bối ảnh nhi khứ.

Hải sắt vi tại hậu diện hữu ta phát lăng, tự hồ thị một tưởng đáo giá nhân hội tựu giá dạng ly khai liễu, tha nhẫn bất trụ thân xuất thủ, nột nột địa thuyết đạo: "Ai! . . . Na cá, na cá, ngã. . ."

Não tử lý chuyển trứ lý do, hốt nhiên linh quang nhất thiểm, hải sắt vi tại nguyên địa đại thanh khiếu đạo: "Ngã vong liễu đái thủy liễu hoàn một tẩy xoát khứ nhĩ gia thu thập nhất hạ hảo yêu!"

Nhất khẩu khí khiếu hoàn chi hậu, dã bất đẳng tiền diện đô khoái thất khứ bối ảnh đích vũ thiên hồi ứng, hải sắt vi tựu hưng xung xung địa bào đáo nhất bàng thụ hạ, nhất bả trảo khởi tự kỷ đích bao khỏa tựu yếu vãng thân thượng bối ——

Hoa lạp, lưỡng bản thư tòng bao lý nhất hạ tử điệu lạc, thị na cá thiếp trứ các chủng báo chỉ, tạp chí tài tiễn chỉ phiến đích bản tử, dĩ cập na bản hải sắt vi tùy thân đái trứ đích 《 vũ trí ba đích tội nhân 7》, tha tối hỉ hoan đích tác giả đích duy nhất nhất bộ hệ liệt tiểu thuyết đích tối chung quyển.

Thông thông tại địa thượng kiểm khởi lưỡng cá bản tử, hải sắt vi tương bao khỏa bối tại thân tiền, phiên khai, khán đáo tối thượng diện phóng trứ đích na trương họa nhi, hải sắt vi động tác nhất đình, chủy giác khinh khinh kiều khởi, tha nhẫn bất trụ địa hắc hắc nhất tiếu, mục quang mê ly liễu nhất hạ, nam nam đạo: "Ngã tựu tri đạo. . ." Tha thần sắc phiếm trứ dị thải, dụng lực địa thuyết đạo: "Thị đồng nhất cá nhân!"

Tuy nhiên bất tri đạo chẩm yêu hồi sự, đãn tại kiến đáo cương cương na cá nhân đích đệ nhất nhãn khai thủy, hải sắt vi tựu vô bỉ địa xác tín, giá cá nhân tựu thị giá phúc họa hòa giá bản thư đích tác giả.

Na phạ họa đích trung niên nhân tác giả, thư đích trung niên nhân tác giả, hòa cương cương giá cá niên khinh nhân . . . Bỉ thử chi gian đích dung mạo đô các bất tương đồng, đãn thị hải sắt vi tựu thị hữu giá dạng nhất chủng trực giác, nhất chủng hào bất giảng lý đích trực giác, thị loại tự tha năng cú phán đoạn nhân đích thiện ác đích trực giác. . .

Giá tam cá khán tự bất đồng đích nhân, kỳ thực tựu thị đồng nhất cá nhân.

Nhân vi. . . Tha môn đích nhãn tinh thái tượng liễu.

Na thị đồng dạng đích nhất chủng nhãn thần.

Trầm mặc, bình tĩnh, thương tang nhi hựu duệ trí.

Tòng tha hoàn tại diêu lam lý đích thì hậu, tựu mỗi thiên đô hội tại tường thượng na phúc họa đích bối hậu, khán đáo đích na song nhãn tinh;

Mỗi thứ tại lưu lãm na ta hữu quan nhẫn giả, hữu quan mệnh vận, hữu quan sinh tử đích văn tự đích thì hậu, đô năng cú khán đáo đích na song tiềm tàng tại tự lý hành gian bối hậu đích na song nhãn tinh. . .

Dĩ cập. . . Na cá niên khinh nhân đích nhãn thần.

Thái tượng liễu.

Đồng nhất cá nhân.

Chích hữu thị đồng nhất cá nhân, tài hội hữu giá dạng tương đồng đích nhãn thần. . . Tài hội nhượng tha giác đắc, giá thị đồng nhất chủng nhãn thần.

Phi khoái địa tương bản tử vãng bao lý nhất tắc, hải sắt vi phi dương trứ tiếu kiểm, bao khỏa súy đáo bối hậu, áp thiệt mạo tảo tại cương cương bất tử điểu dụng khí công ba sát nhân đích thì hậu tựu bất tri đạo bị xuy phi đáo na lý khứ liễu, đãn thị. . . Quản tha ni!

Nữ hài na kim sắc đích trường trường đan mã vĩ biện tử tại phi vũ trứ, tha cước bộ khinh doanh, vãng cương cương na cá nhân viễn khứ đích phương hướng phi bôn trứ truy khứ, đồng thì đại thanh hô hảm đạo: "Ai, nhĩ đẳng đẳng ngã a! . . ."

...

Hải sắt vi duyên trứ phương hướng truy trứ, đãn thị tẩu liễu ngận cửu, dã một phát hiện na nhân đích bối ảnh.

Thậm chí, tại giá nhất lộ đích tùng lâm thượng, tựu liên nhân tẩu quá đích ngân tích đô một hữu khán đáo. Giá điều lộ tuyến tựu phỏng phật bất tăng hữu nhân kinh quá nhất dạng, cương cương na cá nhân thị chẩm yêu tẩu quá khứ đích? Hải sắt vi tẩu đắc gian nan, tâm lý nạp muộn địa tưởng.

Đãn chuyển nhi niệm cập. . . Giá cá nhân thuyết bất định thị truyện thuyết trung vô sở bất năng đích thần tiên, dã tựu hữu ta thích nhiên liễu.

Quả nhiên hảo lệ hại.

"Ngang!"

Đầu đính truyện lai thục tất đích thanh âm, hải sắt vi sát liễu sát ngạch đầu đích hãn, ngưỡng đầu khán khứ, khán đáo bất tử điểu tại thụ lâm thượng phương bàn toàn đích thân ảnh, bất cấm tiếu liễu, tha triều trứ ngoại diện đích thiên không huy thủ: "Uy! —— nhĩ thị yếu đái ngã khứ đích mạ? ——"

"Ngang!" Bất tử điểu tại bán không bàn toàn, thính đáo hạ phương nữ hài đích thanh âm, tiện sung mãn tinh thần địa khiếu liễu nhất thanh, phủ xung liễu hạ khứ, tại hải sắt vi thân bàng hoảng liễu nhất quyển, lạc đáo địa thượng, nữu hồi đầu khán na nhân loại nữ hài.

Hải sắt vi tiên thị ngận nghi hoặc, đẳng đáo bất tử điểu phách liễu phách sí bàng, bất đình địa hồi đầu nhãn thần kỳ ý tha, tài mãnh nhiên tỉnh ngộ quá lai, tha chỉ trứ tự kỷ, vấn đạo: "Nhĩ cai bất hội nhượng ngã tọa đáo nhĩ bối thượng ba?"

"Ngang!" Bất tử điểu phách phách sí bàng, điểm đầu.

"Giá. . . Nhĩ bối đích động mạ?" Hải sắt vi hữu ta bất cảm tương tín, tương tín tương nghi, đãn thị khán đáo bất tử điểu na mãn bất tại hồ đích dạng tử, tiện tối chung hoàn thị tiểu tâm dực dực địa thí trứ ba liễu thượng khứ.

Tha trứ cương nhất ba thượng khứ, bất tử điểu ngưỡng thiên trường khiếu nhất thanh, dụng lực địa nhất phách sí bàng, đốn thì kích khởi nhất trận phi trần, tha chu thân nhiên khởi bạch quang, oanh địa xung thiên nhi khởi!

Hải sắt vi thốt bất cập phòng chi hạ sai điểm bị súy xuất khứ, hạ ý thức địa tựu tử tử địa thu trứ bất tử điểu não hậu đích vũ mao, giá tài ổn trụ thân thể. Đại phong tại tha nhĩ biên cuồng thanh hô khiếu trứ, hải sắt vi cảm giác đáo nhất trận thiên toàn địa chuyển hòa phi trì đích cảm giác, tâm lý phanh phanh phanh địa cuồng khiêu bất dĩ!

Vu thị, tha tiểu tâm địa đả khai nhất ti nhãn phùng, nhiên hậu. . . Song nhãn nhất hạ tử tựu hoàn toàn tĩnh khai!

Đa mỹ đích cảnh sắc!

Úc úc thông thông đích sâm lâm, liêu khoát đích lam thiên bạch vân!

Triển sí cao tường! Trì sính lam thiên!

"Oa! ! ——"

"Yêu hống! ! ——"

Bán không trung truyện lai hải sắt vi hưng phấn đích khiếu hảm, giá thái bất khả tư nghị liễu, tha cư nhiên tại thiên thượng phi!

Tuy nhiên dĩ kinh hữu phi cơ chi loại đích phi hành khí, đãn tha khả tòng lai một hữu thể nghiệm quá giá chủng phi hành phương thức.

Tọa trứ nhất chích điểu, tại thiên thượng tự do địa phi tường?

Thái thứ kích liễu!

Cuồng phong tại tha thân biên hô khiếu trứ, đãn bất tri vi hà, đại bộ phân trở lực khước bị thân hạ đích bất tử điểu thân thượng nhiên thiêu trứ đích bạch sắc hỏa diễm nhất dạng đích đông tây cấp để tiêu, cách tuyệt tại ngoại liễu, phách tại hải sắt vi kiểm thượng hòa thân thượng đích phong trở, tuy nhiên nhưng nhiên hữu, đãn bất chí vu nhượng tha nan thụ, phản nhi đáo cảm đáo thứ kích! Thống khoái!

Bất tử điểu phỏng phật thể hội đáo bối thượng nữ hài kích động đích tâm tình, dã thị tẫn lượng phi cá thống khoái, bất cấm nhạ đắc hải sắt vi kinh khiếu liên liên, đồng thì dã bất thì địa hưởng khởi sướng khoái đích nhất xuyến tiếu thanh.

Viễn viễn địa, tại đảo trung ương đích nhất tọa sơn thượng, nhất cá biệt thự nhất dạng đích kiến trúc vật dĩ kinh xuất hiện tại thị tuyến trung liễu.

Hải sắt vi tại bất tử điểu bối thượng, phong tương tha đích kim sắc trường phát xuy đắc lăng loạn phi vũ, tha nhất chích thủ đáp tại ngạch đầu thượng hướng na biên địa thượng viễn xử khán khứ, khinh"Di" liễu nhất thanh, đích cô đạo: "Giá kiến trúc đích phong cách. . . Chẩm yêu hòa ngã môn tây đô na biên đích hữu điểm tượng?"

...

"Thập yêu, tập tề thất cá giá chủng châu tử. . . Thất long châu, tựu năng triệu hoán xuất thần long, thực hiện nhâm hà nguyện vọng?"

"Giá châu tử giá yêu lệ hại a. . . Cô lỗ cô lỗ. . . Phốc!"

Xoát nha, thổ thủy thanh.

"Thập yêu, nhĩ tựu thị na cá truyện thuyết trung đích vũ tiên nhân ? ! Ngã hoàn dĩ vi chích thị cá thần thoại truyện thuyết ni. . . Kỷ thập niên tiền chân đích hữu thập yêu ma tộc sai điểm hủy diệt liễu địa cầu mạ?"

"Hoa hoa hoa. . . Hô!"

Đảo thủy, tẩy kiểm thanh.

Vũ thiên chính tọa tại khách sảnh đích sa phát thượng thần sắc bình tĩnh địa phao trà, đồng thì tại tâm lý thông quá tinh thần ma pháp, cấp tại lánh nhất cá phòng gian đích thủy trì bàng tẩy sấu đích hải sắt vi hồi đáp vấn đề. Giá tiểu cô nương đích vấn đề khả chân đa. . . Bất quá, vũ thiên đảo dã ngận kỳ quái địa nguyện ý, dã hữu nại tâm hồi đáp.

Nan đạo thị nhất cá nhân tại đảo thượng cô độc thái cửu liễu?

Hoàn thị nhân vi. . . Giá cá nữ hài, ngận tượng bố mã đích duyên cố?

Vũ thiên bất thanh sở, chích thị giác đắc, giá cá tiểu cô nương tự hồ hoàn bất thác.

Bất luận thị tòng tha đích khí, hoàn thị tòng tha đích tinh thần thượng lai khán, đô thị nhất cá thập phân thuần túy hòa thuần tịnh đích nữ hài. Thị ngận cán tịnh, ngận tự do đích linh hồn. Tác vi vũ đạo đại tông sư hòa tinh thần hệ ma pháp đại sư, tại lưỡng điều đạo lộ tạo nghệ đô cực vi thâm hậu đích vũ thiên, tự nhiên năng chuẩn xác địa phán đoạn xuất lai.

Đồng thì. . . Giá nữ hài cư nhiên một hữu thụ tha thân thượng vô hình đích khí tràng sở ảnh hưởng.

Giá đảo bất thị vũ thiên tự căng, chích thị bình tâm nhi luận, dĩ tha tam thế vi nhân đích tinh thần tẩy luyện, dĩ tha nhất bách đa niên đích vũ đạo ma luyện hòa cầu sách, dĩ tha sổ thập niên lai đích ma pháp tu hành. . . Giá ta kinh lịch luy tích khởi lai, tự nhiên nhi nhiên địa tựu hội thể hiện tại tha cá nhân đích khí chất thượng.

Vũ thiên một hữu dĩ đệ tam thị giác khán quá tự kỷ, vô tòng đắc tri phổ thông nhân khán đáo tự kỷ thì hội thị nhất chủng thập yêu dạng đích tri giác, đãn bất quản chẩm yêu dạng. . . Na nữ hài khán tự kỷ đích nhãn thần, đô tha giác đắc hữu ta kỳ quái.

Na hảo tượng thị nhất chủng. . . Khán đáo thục nhân đích nhãn thần.

...

Đát, đát, đát.

Thị cước bộ thanh.

Hải sắt vi ma ma thặng thặng địa chung vu tẩy sấu hoàn tất, tha tẩu xuất lai, lai đáo khách sảnh, bái trứ chuyển giác xử đích tường bích, tham xuất não đại. Thử thì, tha dĩ kinh dụng công cụ tẩy điệu liễu kiểm thượng hòa đầu phát thượng đích ngụy trang, khôi phục liễu nguyên bản đích diện dung, hòa tử sắc đích trường phát.

Đầu phát thấp lộc lộc đích, kiểm thượng dã hữu thanh thủy đích ngân tích, tố nhan nhi bất trứ phấn sức, khước nan yểm kỳ thanh lệ đích tư dung.

Vũ thiên phao trứ trà, sĩ nhãn vọng khứ, khán đáo nữ hài na dĩ đả thấp liễu đích tử sắc trường phát, đồng khổng vi vi nhất súc, não trung thuấn gian thiểm quá nhất phúc đệ nhất thế đích thì hậu khán quá đích nhất phúc 《 thất long châu 》 mạn họa đích thải hiệt.

Na thị nhất phúc, tiểu ngộ không hòa bố mã sơ ngộ thì, hỗ tương đối trì đích họa diện.

Họa diện lý, bố mã tự hồ. . . Tựu thị như đồng nhãn tiền đích nữ hài giá dạng đích nhất đầu tử sắc trường phát.

Thị ngã đa tâm liễu yêu. . .

Vũ thiên tâm tưởng, đãn thủ trung đích động tác khước bất đình, hoa hoa hoa. . . Nhàn thục địa đảo trứ trà, cử bôi tế tế phẩm liễu nhất khẩu, vấn đạo: "Hoàn hữu thập yêu vấn đề?"

"Tối hậu nhất cá!" Hải sắt vi tại quải giác tham trứ não đại, cử thủ thuyết đạo.

"Thuyết."

"Dục thất tại na nhi?"

". . ."

...

Tổng toán thu thập hoàn tất liễu, hải sắt vi thư thư phục phục địa phao liễu cá nhiệt thủy táo, hoán thượng liễu bao khỏa lý đích hoán dụng đích y phục: Thượng thân tùy ý tráo liễu nhất kiện thiên lam sắc đích đoản T tuất, hạ diện nhất điều ngưu tử nhiệt khố, bạch hoa hoa đích tế trường thối hạ, thải trứ vũ thiên gia lý đích tha hài, bối trứ thủ, hựu hồi đáo liễu khách sảnh.

Vũ thiên nhưng nhiên tại hát trà, bất tử điểu dã bất tri thập yêu thì hậu dĩ kinh tiến lai khách sảnh, chính đảo tại vũ thiên tọa trứ đích sa phát bàng, hàm nhiên địa đả trứ khạp thụy.

Nhất nhân nhất điểu, cực vi hòa hài, đại khái thị tảo dĩ tập quán như thử liễu.

Hải sắt vi bối trứ thủ, tại vũ thiên đối diện đích sa phát thượng tọa hạ, tiền khuynh thân thể: "Vấn cá vấn đề!"

"Bất thị tối hậu nhất cá vấn đề vấn hoàn liễu mạ?"

Vũ thiên một sĩ đầu, thủ tại không trung nhất phất, trà kỷ thượng tựu hữu nhất bôi nhiệt trà phi hướng hải sắt vi đích vị trí, một hữu nhất tích thủy xuất hiện hoảng động, trà bôi ổn ổn địa đình tại hải sắt vi thân tiền trà kỷ thượng.

"Na thị tẩy táo tiền đích!" Hải sắt vi lý sở đương nhiên địa thuyết, kiến vũ thiên dã một hữu bất mãn đích thần sắc, thâu thâu hi tiếu liễu nhất hạ, nhất trực bối tại thân hậu đích song thủ nã đáo liễu thân tiền ——

"Khán giá cá!"

Hải sắt vi tả thủ nã trứ nhất phúc họa, bạch chỉ thượng dụng thán tố ngân tích đích bút tích họa trứ nhất cá đóa tại phụ mẫu thân bàng đích tiểu nữ hài nhi, nhãn quang linh động, phỏng phật khóa việt liễu thì quang đích chân nhân nhất bàn; nhi tha hữu thủ tắc thị trảo trứ điệp tại nhất khởi đích lưỡng bản thư, trình tại vũ thiên diện tiền đích na bản phong diện thượng tả trứ 《 vũ trí ba đích tội nhân 7》. . .

"Giá lưỡng cá thị bất thị nhĩ đích tác phẩm?"

Vũ thiên chích thị đạm đạm địa khán liễu nhất nhãn, một hữu phủ nhận đích lý do, dã một hữu giá cá tất yếu, tiện điểm đầu đáp đạo: "Bất thác."

Kế tục ẩm liễu nhất khẩu trà.

Giá yêu ta niên, tha tảo dĩ bất tái hát tửu, dĩ trà đại chi.

Mỗi thứ hát tửu, tiện hội tưởng khởi vãng sự.

Hải sắt vi bả 《 vũ trí ba đích tội nhân 7》 hòa điệp tại giá bản thư hậu diện đích bản tử hoán liễu nhất hạ, tha phiên khai bút ký bản, lộ xuất lý diện đích nhất trương trương tài tiễn đích chỉ phiến chiếu phiến, chỉ trứ thượng diện đích nhất cá cá trung niên nam tử, vấn đạo: "Na giá thị bất thị nhĩ? Hoàn hữu giá cá?" Tha thủ chỉ trứ chiếu phiến thượng thiêm thụ đích nam nhân.

.

Offline mừng sinh nhật Tàng Thư Viện tại:

Truyện Chữ
logoLẤY MÃ NGAY
logo
Truyện ChữTruyện Audio