« Tình Ca Vương » một album cũng đã để cho hắn mỗi đêm ngày viết. « ở mai bên » hắn còn không có viết đây. Bây giờ lại tới một bài « ngoài ngàn dặm » .
Cái này không được bị fan thúc giục tử?
Hay là trước nghe một chút lại nói.
Đeo tai nghe lên.
Phát ra.
Khúc nhạc dạo phiêu lọt vào lỗ tai.
Đó là tiếng chuông?
Ân. . . Chuông nhạc?
Hắn cẩn thận phân biệt phối khí âm sắc.
Trên địa cầu « ngoài ngàn dặm » khúc nhạc dạo bắt đầu bộ phận, rất nhiều người dễ dàng nhớ tới « Tây Du Ký » Thiên Cung. Bởi vì ở Tây Du Ký phim truyền hình trung, mỗi lần chụp tới Thiên Cung thời điểm, cũng sẽ xuất hiện tương tự âm nhạc.
Lấy chuông nhạc làm khúc nhạc dạo nhạc khí.
Để cho Âm Nhạc Bách Hiểu Sinh nhớ lại « Thất Lý Hương » .
Đem con số dùng ở ca khúc trung tác phẩm đều không được rồi.
« Thất Lý Hương » , « Thập Diện Mai Phục » . . .
Âm Nhạc Bách Hiểu Sinh ở trong lòng giọt thầm thì, cẩn thận phân biệt khúc nhạc dạo trung sử dụng nhạc khí, cẩn thận lắng nghe khúc nhạc dạo mang theo nhịp điệu.
Rất thoải mái.
Rất hưởng thụ.
Phảng phất đang nghe một cái cố sự nói liên tục.
Đầu tiên vang lên là Hứa Phóng tiếng hát.
"Mái hiên như vách đá
Chuông gió như Thương Hải
Chúng ta Yến Quy Lai
Thời gian được an bài
Diễn một trận ngoài ý muốn
Ngươi lặng lẽ đi ra
Cố sự ở ngoài thành
Sương mù dày đặc tán không mở
Không thấy rõ đối bạch
Ngươi nghe không hiểu
Phong thanh không tồn tại
Là ta ở cảm khái "
Ca từ viết rất đẹp.
Rất thương cảm.
Này giống như là một câu chuyện tình yêu. . .
Để cho Bách Hiểu Sanh trở ra là, Hứa Phóng lại là dùng phổ thông lưu hành trữ tình giọng hát.
Vốn tưởng rằng ở « ở mai bên » sau đó, Hứa Phóng sẽ tiếp tục hip hop quốc phong đường đi.
Nhưng hiện tại xem ra, hắn cho là, chỉ là hắn cho là.
Nhân gia lại đổi phong cách.
Có chút « Sứ Thanh Hoa » cái bóng.
Cạn hát than nhẹ.
Rất nhanh ca khúc tiến vào điệp khúc bộ phận.
Mà vừa tiến vào điệp khúc bộ phận, con mắt của Âm Nhạc Bách Hiểu Sinh nhất thời sáng lên.
Là Lý Tề thanh âm!
Là Mỹ Thanh!
"Ta đưa ngươi rời đi ngoài ngàn dặm
Ngươi không tiếng động hắc bạch
Yên lặng niên đại có lẽ không nên
Quá xa xôi yêu nhau
Ta đưa ngươi rời đi thiên nhai bên ngoài
Ngươi còn ở hay không
Tiếng đàn tại sao sinh tử khó khăn đoán
Dùng một đời đi chờ đợi "
Âm Nhạc Bách Hiểu Sinh nghe đến đó, cả người nổi da gà lên.
Này Mỹ Thanh quá đỉnh!
« ngoài ngàn dặm » do Phương Văn Sơn viết lời, Chu đổng Soạn nhạc, Lâm Mại Khả biên khúc, thu nhận sử dụng ở Chu đổng năm ngày mùng tháng phát hành chuyên tập « Still Fantasy » trung.
Bài hát này do Chu đổng cùng Phí Ngọc Thanh đồng thời hợp tác biểu diễn.
Chu đổng vẫn luôn phi thường thưởng thức Phí Ngọc Thanh tác phẩm, năm ở viết « tóc như tuyết » lúc, hắn cũng đã nghĩ tới sau này muốn tìm Phí Ngọc Thanh hợp tác.
Ở chuẩn bị « ngoài ngàn dặm » này thủ ca khúc lúc, Chu đổng thông qua người đại diện Dương Tuấn Vinh làm trung gian giới thiệu Phí Ngọc Thanh, được làm cho mình với Phí Ngọc Thanh thủ độ hợp tác. Châu Kiệt Luân sở dĩ lựa chọn cùng Phí Ngọc Thanh song ca này thủ ca khúc, là nghĩ sáng tạo Trung quốc phong song ca tương phản hiệu quả.
Ngoài ra Chu đổng ở một lần trong phỏng vấn biểu thị, tìm Phí Ngọc Thanh hợp tác, còn một nguyên nhân khác: Mẹ hắn mụ thích Phí Ngọc Thanh.
Bài hát này đã nhiều năm rồi rồi.
Bây giờ Chu đổng đã lên đỉnh Thiên Vương.
Mà Phí Ngọc Thanh cũng được Ô Yêu Vương.
Ca hát Phí Ngọc Thanh, nói chuyện Phí Ngọc Ô.
Ngẩng đầu ca hát thánh như Phật, cúi đầu tiết mục ngắn dơ như Ma.
Chu đổng âm nhạc kiếp sống bên trong có hai cái sai lầm, một là không nghĩ tới hoa cúc sẽ không hề thuần khiết, một là không nghĩ tới Phí Ngọc Thanh như vậy dơ.
« ngoài ngàn dặm » nghe nói viết hay lại là Ô Yêu Vương chính mình cố sự.
Hắn không quên được đã từng khắc cốt minh tâm một đoạn yêu.
Hơn hai mươi tuổi thời điểm, Ô Yêu Vương yêu một cái tên là Chie Yasui Mân Quốc nữ hài.
Hai người ở tú tràng làm quen đều phát triển đi quá đính hôn nghi thức, bất quá sau đó bởi vì đàng gái gia lại nói lên điều kiện hà khắc, yêu cầu Phí Ngọc Thanh vào Nhật tịch, hơn nữa sinh con theo đàng gái họ, thậm chí yêu cầu đem buông tha ở Đài Loan diễn dịch sự nghiệp, ngược lại buôn bán, cuối cùng hắn lựa chọn cự tuyệt.
Cho nên sau đó giải trừ hôn ước, nữ hài cũng ở lại Mân Quốc.
Từ đó về sau Ô Yêu Vương một mực chưa lập gia đình, độc thân đến bây giờ.
Một người không có nhiều chính kinh, liền có nhiều thâm tình.
Cho nên câu kia "Dùng một đời đi chờ đợi" đại khái chính là Ô Yêu Vương Tiểu ca chân thực miêu tả đi, "Yên lặng niên đại, có lẽ không nên quá xa xôi yêu nhau" .
"Ngọa tào! ! Đây là Mỹ Thanh?"
"Mỹ Thanh cùng quốc phong phối hợp chung lại! ! Ta mẹ nó trực tiếp quỳ a."
"Hứa Phóng là thế nào nghĩ tới đây sao hỗn đến?"
Ngay cả Vương Hành cũng không nghĩ tới, Trung quốc phong lại còn có thể như vậy thao tác.
Mỹ Thanh!
Trước đó hắn cũng không dám muốn Mỹ Thanh cùng quốc phong phối hợp chung lại sẽ là hình dáng gì.
Nhưng Hứa Phóng đem làm được.
Hơn nữa hiệu quả cũng không tệ lắm.
Nhưng rất nhanh ở Mỹ Thanh sau đó, ngay sau đó lại là một đoạn RNB phong cách biểu diễn.
"Nghe thấy lệ âm thanh vào rừng tìm Lê Hoa bạch
Chỉ đành phải một nhóm rêu xanh
Thiên ở sơn bên ngoài mưa hoa rơi đài
Ta mái tóc có điểm bạc trắng
Nghe thấy lệ âm thanh vào rừng tìm Lê Hoa bạch
Chỉ đành phải một nhóm rêu xanh
Thiên ở sơn bên ngoài mưa hoa rơi đài
Ta chờ ngươi tới "
Đoạn này ở rất nhiều fan xem ra, là siêu thần đoạn.
Cũng là rất nhiều nhân thích nhất đoạn.
RB loại nhạc khúc phối hợp Mỹ Thanh giọng hát, phơi bày mãnh liệt so sánh, chế tạo ra to lớn tương phản đánh vào.
Hai loại kiểu hát thay nhau không chỉ có hoàn mỹ hô ứng rồi đã từng cùng bây giờ, cũng sắp lưỡng trọng trong lòng hiện ra địa tinh tế, hai loại giọng nam âm sắc thay nhau kết hợp, lộn xộn có trật.
Hai người hoàn mỹ tiếp nối chung một chỗ.
Nghe không ra chút nào cảm giác không khỏe.
« ngoài ngàn dặm » MV quay chụp cũng thập phần có ý tứ.
Ở MV trung, Chu đổng xuất hiện có bốn cái hình dáng.
Thứ nhất hình dáng là xuất hiện tự « Diệp Huệ Mỹ » chuyên tập mặt bìa chiếu, cái thứ hình dáng là xuất từ ca khúc « Đông Phong Phá » , cái thứ hình dáng xuất từ ca khúc « In The Name of The Father » .
"Thân lưu ly bạch
Trong suốt đến bụi trần
Ngươi không tỳ vết yêu
Ngươi từ trong mưa tới
Thơ hóa bi ai
Ta bị ướt bây giờ. . ."
Âm Nhạc Bách Hiểu Sinh càng nghe bài hát này, càng cảm nhận được kia khó mà diễn tả bằng lời mỹ cảm.
Ca từ giống như thơ.
Bên trong miêu tả câu chuyện tình yêu, làm người ta lộ vẻ xúc động, tiếc cho, cảm khái.
Sau khi nghe xong thậm chí có nhiều chút ý khó dằn.
Có chút bi thương.
Thương cảm.
"Phù dung mặt nước hái
Thuyền đi ảnh vẫn còn
Ngươi lại không trở lại
Bị năm tháng bao trùm
Ngươi nói hoa nở
Đi qua thành trống không "
Theo điệp khúc bộ phận "Ta đưa ngươi rời đi ngoài ngàn dặm" lặp đi lặp lại ngâm xướng, cái loại này tâm tình bị chất đống đến cực hạn rồi.
Mà cùng lúc đó, câu này ca từ phảng phất cũng bị thật sâu khắc vào rồi người nghe não hải.
Khó mà quên.
Vương Hành sau khi nghe xong, hắn phản ứng đầu tiên là gặp.
Hắn và Kyō Yasu đám người hợp tác tác phẩm đã hoàn thành.
Vốn là cá nhân hắn là hết sức hài lòng.
Nhưng bây giờ nghe « ngoài ngàn dặm » !
Hắn phát hiện mình viết quốc phong tân tác, tựa hồ thiếu ý mới cùng nguyên tố mới.
"Đợt thứ hai chỉ sợ cũng thua." Vương Hành tâm lộp bộp giật mình, "Lần này phải bị bài hát này đưa đến ngoài ngàn dặm rồi!"
. . .