[Harry Potter][Đồng Nhân] Tương Ngộ Tại Hogwarts

chương 157: câu đố bí ẩn

Truyện Chữ
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ

---------------------------------------------------

Beta: Vũ Minh Nguyệt

---------------------------------------------------

Ngày hôm sau, Katie liền được chuyển tới bệnh viện Thánh Mungo, sau đó, tin tức chị ta bị trúng ma chú đã lan truyền khắp trường học. Cụ thể thế nào chẳng ai rõ cả, trừ bỏ mấy người hôm đó chứng kiến, chẳng ai biết thực ra Katie không phải mục tiêu bị nhắm tới.

Buổi tối thứ hai, giờ, Harry siết chặt tấm giấy da, đúng hẹn đi tới văn phòng cụ Dumbledore. Gõ nhẹ hai tiếng, bên trong có tiếng mời vào, cụ ngồi trên ghế có vẻ rất mệt mỏi, bàn tay của cụ vẫn cháy khô đen ngòm như mọi khi, nhưng cụ mỉm cười khi ra dấu cho Harry ngồi xuống. Cũng giống lần đầu tiên, người mặc áo choàng xám, Skool ở đó, ngồi ở ghế tay vịn bên góc, đang lật xem cuốn sách dày cộm.

" Con đã khá bận rộn trong thời gian ta đi vắng." Cụ Dumbledore nói " Ta tin là con đã chứng kiến tai nạn của Katie."

" Dạ, thưa thầy. Chị ấy sao rồi ạ ?"

" Vẫn chưa được khỏe lắm, mặc dù trò ấy khá may mắn. Trò ấy dường như chỉ chạm nhẹ vào dây chuyền với một diện tích da rất nhỏ bị tiếp xúc, có một cái lỗ nhỏ xíu trên găng tay của trò ấy. Nếu trò ấy mà đeo dây chuyền ấy vô, thậm chí nếu cầm dây chuyền mà không đeo găng tay, thì trò ấy đã chết rồi, có thể ngay lập tức. May thay giáo sư Snape đã hành động kịp thời để ngăn chặn không cho bùa ếm đó phát tán nhanh chóng..."

" Sao lại là thầy ấy ?" Harry hỏi ngay " Không phải là bà Pomfrey ư ?"

" Láo xược." Một giọng nói nhỏ vang lên từ bức chân dung trên tường, và cụ Phineas Nigellus Black kê đầu để ngủ lúc này đang ngẩng lên " Ta không đời nào cho phép một học sinh hỏi vặn vẹo trong trường Hogwarts thời mà ta còn điều hành."

" Vâng, cám ơn cụ Phineas." Cụ Dumbledore dỗ yên người " Giáo sư Snape biết nhiều hơn bà Pomfrey về Nghệ thuật Hắc ám, Harry à. Dù sao đi nữa thì nhân viên bệnh viện Thánh Mungo đang gửi tường trình hàng giờ cho ta, và ta hi vọng Katie sẽ sớm bình phục hoàn toàn."

" Thưa thầy, thầy đi đâu hồi cuối tuần rồi ạ ?" Harry hỏi, cậu ta biết rõ mình được một tấc lại muốn tiến tiếp một bước, thật liều lĩnh, Phineas Nigellus hiển nhiên cũng thấy cậu quá đáng, hừ nhẹ một tiếng.

" Bây giờ thì ta không tiện nói. Tuy nhiên, khi nào đúng lúc thì ta sẽ nói cho con biết."

" Thầy sẽ nói ư ?" Harry hấp tấp nói.

" Ừ, nhất định." Cụ Dumbledore nói, vừa rút trong túi áo ra một cái chai mới chứa những kí ức lóng lánh bạc và mở nút chai bằng một cái gõ của cây đũa phép.

" Thưa thầy..." Harry lại ngập ngừng, mắt nhìn qua chỗ Skool " Con đã gặp lão Mundungus ở Hogsmeade."

" À phải, ta đã biết về việc Mundungus nhẹ tay trộm tài sản thừa kế của con." Cụ Dumbledore hơi cau mày " Lão ta đã lặn mất tiêu từ lúc con bắt quả tang lão bên ngoài quán Ba Cây chổi. Ta nghĩ lão sợ giáp mặt với ta. Tuy nhiên, con có thể yên tâm là lão sẽ không thể nào ăn cắp thêm bất cứ cái gì nữa trong tài sản trước đây của Sirius."

" Thưa thầy..." Harry nói, sau một khoảng ngắn nín thinh " Giáo sư McGonagall có nói với thầy điều con đã thưa với cô ấy sau khi Katie bị thương không ? Về Draco Malfoy ấy ạ ?"

" Có, cô ấy có nói với ta về sự nghi ngờ của con." Cụ Dumbledore nói " Ta đã chuyển giao cho Skool."

" Và mọi người sẽ...?"

" Ta sẽ tiến hành những biện pháp thích đáng để điều tra bất cứ ai có nhúng tay vào tai nạn của Katie." Cụ Dumbledore nói " Nhưng điều ta bận tâm lúc này, Harry à, là bài học của chúng ta."

Harry nghe xong cảm thấy hơi bực mình. Nếu buổi học của họ quan trọng như thế, tại sao buổi học thứ nhì lại cách xa buổi học thứ nhất dữ vậy ? Tuy nhiên, cậu cũng không nói gì thêm về Draco Malfoy, mà chỉ ngồi nhìn khi cụ Dumbledore rót cái kí ức mới vào trong chậu Tưởng Kí, và bưng cái chậu đá giữa hai bàn tay với những ngón tay rất dài, cụ bắt đầu xoay cái chậu đá một lần nữa.

" Những gì lúc đầu Voldemort trải qua, ta nghĩ con còn nhớ rõ, lần trước đang nói tới đoạn chàng Muggle trẻ tuổi đẹp trai Tom Riddle đã bỏ rơi cô vợ phù thủy Merope, để trở về nhà mình ở làng Hangleton Nhỏ. Merope bị bỏ lại một mình ở London, bụng mang dạ chửa đứa bé sau này sẽ trở thành Chúa tể Voldemort."

" Thưa thầy, làm sao thầy biết là cô ấy ở London ?"

" Bởi vì có chứng cớ của ông Caractacus Burke." Cụ Dumbledore nói " Nói đến cũng rất trùng hợp, ông ấy là người đã giúp đỡ thành lập chính cái tiệm xuất xứ của sợi dây chuyền mà chúng ta vừa thảo luận."

Cụ đong đưa rót nội dung của chậu Tưởng Kí như Harry đã từng thấy trước đây, rất giống cách những người thợ mỏ vàng sàng đãi quặng để tìm vàng. Dâng lên trên cái khối óng ánh bạc đang xoay tít là một người đàn ông từ từ xoay vòng vòng trong chậu Tưởng Kí, ban đầu bạc trắng như ma nhưng rắn chắc hơn dần, với một mái tóc phủ kín cả mắt.

" Vâng, chúng tôi có được nó trong một trường hợp lạ lùng. Một phù thủy trẻ đem nó đến trước lễ Noel, ôi, cách đây nhiều năm rồi. Cô ta nói cô ta cần vàng ghê lắm, chà, điều đó rất hiển nhiên. Cô ta ăn mặc rách rưới và coi bộ chẳng bao lâu nữa... sẽ có em bé. Cô ta nói sợi dây chuyền là của dòng họ Slytherin. Ối, lúc nào tôi cũng nghe những câu chuyện tương tự như vậy 'Ôi, đây là di vật của dòng họ Merlin, đây là cái bình trà cưng của ngài' Nhưng khi tôi nhìn kĩ nó, thì nó có dấu hiệu của Ngài Slytherin hẳn hoi, và chỉ cần vài phép bùa chú đơn giản là tôi biết được đồ thật. Dĩ nhiên điều đó khiến nó vô giá. Cô ta lại dường như không biết chút gì giá cả của vật đó. Vui vẻ mà nhận mười Galleons đánh đổi nó. Món hời nhất mà tôi từng mua !"

Cụ Dumbledore lắc cái chậu Tưởng Kí một cái thật mạnh và ông Caractacus Burke lặn trở xuống mớ kí ức xoay tít.

" Ông ta chỉ trả cô ấy mười Galleon thôi à ?" Harry phẫn nộ nói.

" Ông Caractacus Burke không nổi tiếng lắm về tính hào phóng." Cụ Dumbledore nói " Vậy là chúng ta biết, lúc gần sanh, Merope đã một mình ở London và cần vàng ghê gớm, cần đến nỗi phải bán đi tài sản có giá trị duy nhất, sợi dây chuyền vốn là một trong những di sản gia truyền quý báu của Marvolo."

" Nhưng cô ta có thể phù phép mà !" Harry sốt ruột nói " Cô ta có thể tự kiếm đồ ăn và mọi thứ cho mình bằng phép thuật, đúng không ạ ?"

" À..." Cụ Dumbledore nói " Đáng lẽ cô ta có thể làm vậy. Nhưng ta tin... và một lần nữa chỉ là đoán mà thôi...Rằng khi bị chồng bỏ, Merope đã thôi dùng phép thuật. Ta nghĩ cô ta không muốn là phù thủy nữa. Dĩ nhiên, cũng có thể tình yêu không được đáp lại của cô ta và nỗi tuyệt vọng kèm theo đã làm cạn kiệt sức mạnh, điều đó có thể xảy ra lắm. Đằng nào đi nữa, như con sắp sửa thấy đây, Merope từ chối giơ cây đũa phép lên, cho dù để cứu chính mạng sống của mình."

" Cô ta thậm chí không sống vì đứa con mình sao ?"

Cụ Dumbledore nhướng chân mày " Con còn có thể cảm thấy thương xót Chúa tể Voldemort ư ?"

" Không..." Harry nói nhanh " Nhưng cô ta có thể lựa chọn, đúng không, chẳng giống như mẹ của con...."

" Mẹ của con cũng có quyền lựa chọn." Cụ Dumbledore nhẹ nhàng nói " Đúng vậy, Merope Riddle đã chọn cái chết bất chấp đứa con trai đang cần đến cô ta, nhưng đừng phán xét cô ta khắc nghiệt quá, Harry à. Cô ta đã suy yếu đi rất nhiều vì nỗi đau khổ kéo dài và cô ta chưa bao giờ có được lòng can đảm như mẹ con. Và bây giờ con cần đứng yên..."

" Chúng ta sẽ đi đâu ?" Harry hỏi.

" Lần này..." cụ Dumbledore nói " Chúng ta sẽ đi vào kí ức của ta. Ta nghĩ con sẽ thấy kí ức của ta rất phong phú, chi tiết và chính xác. Mời con đi trước, Harry..."

Harry cúi mặt xuống chậu Tưởng Kí, mặt cậu chạm vào bề mặt mát lạnh của kí ức và rồi nó rơi xuyên qua bóng tối một lần nữa... Vài giây sau, đôi chân chạm mặt đất cứng, mở mắt ra và thấy chính cậu với cụ Dumbledore cùng Skool đang đứng trên một đường phố London cổ kính và khá náo nhiệt.

" Đó là ta..." Cụ Dumbledore hớn hở nói, vừa chỉ về phía trước nơi một dáng người cao đang băng qua đường trước chiếc xe ngựa kéo chở sữa.

Chòm râu và mái tóc dài của chàng trai Albus Dumbledore trẻ tuổi này màu nâu vàng. Anh ta rảo bước đi dọc theo lề đường, thu hút những cái liếc mắt tò mò nhờ bộ đồ nhung màu mận được may cắt bắt mắt mà anh ta đang mặc.

" Thưa thầy, bộ đồ đẹp quá." Harry buột miệng nói không kềm lại được, nhưng cụ Dumbledore chỉ chắt lưỡi cười cười đi theo hình bóng trẻ tuổi của mình, cách một khoảng ngắn, cuối cùng đi ngang qua hai cánh cổng sắt để vào một khoảng sân trống trải phía trước một tòa nhà vuông vức khá kiên cố có hàng rào song sắt cao bao quanh.

'Dumbledore trẻ' bước lên những bậc thềm dẫn đến cửa chính và gõ một lần. Chỉ một hai tích tắc sau, cánh cửa được một cô gái nhếch nhác đeo tạp dề mở ra.

" Chào cô. Tôi có hẹn với bà Cole, người mà theo tôi nghĩ là quản lí ở đây ?"

" À..." Cô gái trông rõ vẻ bối rối vì bộ dáng kì cục của thầy Dumbledore " Ưʍ... đợi chút xíu... BÀ COLE !" Cô ta ngoái đầu ra sau và thét lên.

Harry nghe một giọng nói ở xa quát to điều gì đó để đáp trả. Cô gái quay lại thầy Dumbledore nói " Mời vào, bà ấy ra ngay."

Thầy Dumbledore bước vào một hành lang lát gạch đen trắng, toàn cảnh nơi này trông sơ sài nhưng sạch boong. Họ đi theo sau. Trước khi cánh cửa đóng lại sau lưng, một người đàn bà da bọc xương vẻ mặt phiền muộn lật đật đi về phía họ. Bà ta có một gương mặt sắc cạnh có vẻ lo âu nhiều hơn là ác độc, bà ta vừa đi về phía thầy Dumbledore vừa ngoái đầu ra sau nói với một người giúp việc đeo tạp dề khác.

" Đem i-ốt lên lầu cho Martha, Billy Stubbs cứ tháo lớp kết vảy của nó và Eric Whalley thì rỉ mủ ra khắp khăn trải giường...Thật xúi quẩy khi nhiễm bệnh thủy đậu." Bà ta như đang nói chuyện với không khí và rồi quay sang nhìn thầy Dumbledore, đứng lặng người giữa lối đi, có vẻ kinh ngạc như thể thấy một con hươu cao cổ vừa mới bước qua ngưỡng cửa nhà bà.

" Chào bà." Thầy Dumbledore nói, giơ một bàn tay ra. Bà Cole chỉ há hốc mồm.

" Tên tôi là Albus Dumbledore. Tôi đã gửi cho bà một lá thư xin được gặp và bà đã tử tế mời tôi đến đây vào ngày hôm nay."

Bà Cole chớp mắt. Dường như quyết định rằng thầy Dumbledore không phải là một ảo giác, bà nói giọng yếu ớt " À phải. Thôi... thôi thì... Anh nên đi vào phòng của tôi. Vâng."

Bà dẫn thầy Dumbledore vào một căn phòng nhỏ có vẻ như nửa là phòng khách nửa là phòng làm việc. Nó cũng sơ sài như hành lang và bàn này ghế nọ không đồng bộ. Bà mời thầy ngồi xuống một cái ghế ọp ẹp và tự bà cũng ngồi xuống phía sau một cái bàn làm việc bừa bộn lộn xộn, trố mắt nhìn thầy đầy lo lắng.

" Tôi đến đây, như tôi đã viết cho bà trong lá thư, để thảo luận về Tom Riddle và thu xếp tương lai cho cậu bé." Thầy Dumbledore nói.

" Ông là thân nhân của nó à ?" Bà Cole hỏi.

" Không, tôi là một giáo viên.Tôi đến đây để đề nghị Tom vào học ở trường của tôi."

" Vậy trường của ông là trường gì ?"

" Tên trường là Hogwarts."

" Và vì sao ông lại quan tâm đến Tom ?"

" Chúng tôi tin là cậu bé có những phẩm chất mà chúng tôi đang tìm kiếm."

" Có phải ý ông nói là nó xin được học bổng ? Nó làm sao mà xin được ? Nó chưa bao giờ nộp đơn xin cái nào."

" À, tên của cậu bé đã được ghi sẵn trong trường từ khi mới được sinh ra..."

" Ai ghi danh cho nó ? Cha mẹ nó à ?"

Không thể nghi ngờ khác được, bà Cole là một người sắc sảo đến phiền phức. Dường như thầy Dumbledore cũng nghĩ như vậy, bởi vì giờ đây thầy rút nhẹ cây đũa phép ra khỏi túi của bộ đồ nhung đồng thời cầm lên một tờ giấy trắng bóc trên bàn của bà Cole.

" Đây." Thầy Dumbledore nói, vẫy cây đũa phép một cái khi đưa miếng giấy cho bà Cole " Tôi nghĩ cái này sẽ khiến cho mọi thứ được rõ ràng."

Mắt bà Cole mơ màng tí, rồi lại chăm chú nhìn vào tờ giấy trắng một hồi.

" Có vẻ hoàn toàn hợp lệ." Bà nói vẻ yên tâm, đưa lại tờ giấy. Kế đến bà ngó thấy một chai rượu Gin và hai cái ly mà chắc chắn là không hề tồn tại trước đó vài giây.

" Ơ... cho phép tôi được mời anh một ly rượu Gin nhé ?" Bà nói bằng một giọng cực kì tao nhã.

" Cám ơn bà nhiều lắm." Thầy Dumbledore nói, tươi cười.

Bà Cole chẳng mấy chốc đã tỏ rõ bà không phải tay mơ về chuyện uống rượu Gin. Rót cho cả hai người những ly rượu đầy ắp, bà uống một hơi cạn ly. Chép môi sảng khoái rồi mỉm nụ cười đầu tiên, và thầy không chần chừ gì mà không tận dụng ngay cơ hội thuận lợi này.

" Tôi đang tự hỏi liệu bà có thể kể cho tôi nghe tiểu sử của Tom Riddle không ? Tôi nghĩ cậu bé được chào đời ở viện mồ côi này thì phải ?"

" Đúng vậy." Bà Cole nói, tự rót thêm rượu gin cho mình " Tôi nhớ chuyện đó rõ hơn bất cứ cái nào khác, bởi vì tôi cũng chỉ mới bắt đầu làm việc ở đây vào lúc đó. Đêm giao thừa lạnh thấu xương, anh biết đấy, tuyết rơi dữ lắm. Đêm quái quỷ và cô gái ấy, không lớn tuổi hơn tôi là bao, lê lết bước lên bực thềm cửa chính. Ôi, cô ta chẳng phải người đầu tiên. Chúng tôi đưa cô ta vào, và trong vòng một giờ đồng hồ sau cô ấy sanh ra đứa bé."

Bà Cole gật gù một cách đầy ấn tượng và làm thêm một ngụm gin thiệt to nữa.

" Cô ấy có nói điều gì trước khi chết không ?" Thầy Dumbledore hỏi " Điều gì về cha của đứa bé chẳng hạn ?"

" À, có đấy, như vẫn thường xảy ra..." Bà Cole nói, lúc này bà ta dường như đang cao hứng, với ly rượu Gin trong tay và một thính giả háo hức muốn nghe bà kể chuyện " Tôi nhớ cô ấy nói với tôi 'Tôi hi vọng thằng bé giống cha nó' tôi không nói dối đâu nhé, cô ấy hi vọng như thế là đúng, bởi vì cô ấy xấu ơi là xấu... Và rồi cô ấy bảo tôi đặt tên cho bé là Tom, theo tên ba của nó, và Marvolo, theo tên bố cô ta...Vâng, tôi biết, tên buồn cười nhỉ ? Chúng tôi đã thắc mắc phải chăng cô ấy đến từ một gánh xiếc...Và cô ấy nói họ của đứa bé kia là Riddle. Cô ấy chết ngay sau đó, không thốt thêm lời nào."

" Thế là chúng tôi đặt tên cho đứa bé ý như lời cô ấy dặn, dường như điều đó quan trọng đối với cô gái tội nghiệp ấy, nhưng chẳng thấy Tom hay Marvolo hay bất cứ Riddle nào đó đến đây tìm đứa bé, cũng chẳng có thân nhân nào cả, thành ra đứa bé ở lại viện mồ côi, và đã ở đây từ bấy đến giờ."

Bà Cole lơ đãng tự chuốc cho mình một ly rượu Gin đầy ắp khác. Hai đốm hồng hồng đã hiện trên đôi gò má cao của bà. Rồi bà nói " Nó là một thằng bé lạ lắm."

" Vâng." Thầy Dumbledore nói " Tôi tin là cậu bé có thể hơi khác thường."

" Hồi còn sơ sinh nó cũng đã lạ rồi. Nó hầu như không khóc bao giờ, ông hiểu chứ. Và rồi, khi lớn thêm một tí, nó... kì quái lắm."

" Kì quái thế nào?" Thầy Dumbledore nhã nhặn hỏi.

" Chà, nó..."

Nhưng bà Cole chợt ghìm lại, và ánh mắt dò hỏi qua ly rượu Gin của bà về phía thầy Dumbledore không mơ hồ hay vớ vẩn chút nào.

" Ông nói là chắc chắn nó được nhận vô trường của ông hả ?"

" Chắc chắn." Thầy Dumbledore nói.

" Và không có điều gì tôi nói ra có thể thay đổi điều đó chứ ?"

" Không."

" Dù gì đi nữa ông cũng đem thằng bé đi chứ ?"

" Dù gì đi nữa." Thầy Dumbledore trang nghiêm lặp lại.

Bà Cole liếc thầy một cái như thể cân nhắc xem có thể tin được thầy hay không. Dường như bà quyết định là có thể tin, bởi vì bỗng nhiên bà nói thiệt nhanh " Nó khiến những đứa trẻ khác sợ chết khϊếp."

" Có phải bà muốn nói cậu ấy là kẻ hϊếp đáp trẻ khác ?" Thầy Dumbledore hỏi.

" Tôi nghĩ chắc là nó có bắt nạt." Bà Cole nói, hơi cau mày " Nhưng rất khó mà bắt nó tại trận. Có những chuyện ngẫu nhiên... những chuyện quái quỷ..."

Thầy Dumbledore không thúc giục bà Cole nói, nhưng rất chăm chú lắng nghe. Bà ta lại hớp thêm một ngụm rượu Gin nữa và đôi má hồng của bà ta càng hồng ửng lên.

" Con thỏ của Billy Stubbs... Chà, Tom nói là nó không làm chuyện đó và tôi thấy nó không thể nào làm nổi chuyện đó, nhưng dù có như thế, thì thỏ đâu có tự mình treo lên xà ngang hả ?"

" Không, tôi không nghĩ vậy." Thầy Dumbledore khẽ nói.

" Nhưng tôi mà biết nó làm cách nào mà leo được lên xà để làm chuyện đó thì cho tôi chết toi đi cho rồi. Tôi chỉ biết là nó và Billy đã cãi nhau ngày hôm trước. Và rồi..." Bà Cole lại ực thêm một hớp rượu Gin nữa, vài giọt nhiễu xuống cằm "...Trong một dịp đi dã ngoại mùa hè... chúng tôi đưa bọn trẻ đi chơi ở thôn quê hay bờ biển, anh biết đấy, mỗi năm một lần... Chà, từ chuyến đi đó về sau Amy Benson và Dennis cứ dở tỉnh dở ngây, điều duy nhất mà chúng tôi có thể moi được từ hai đứa nó là tụi nó đã đi vô một cái hang với Tom Riddle. Có thể là tụi nó chỉ đi thám hiểm, nhưng tôi tin chắc là có chuyện gì đó đã xảy ra trong hang. Và, ôi thôi, có rất nhiều chuyện, những chuyện quái gở..."

Bà ngó chừng thầy Dumbledore một lần nữa, và mặc dù hai má bà đã đỏ bừng, cái nhìn chòng chọc của bà vẫn nghiêm chỉnh " Tôi cho là sẽ không có nhiều người tiếc nuối khi thấy nó ra đi đâu."

"Tôi chắc bà cũng hiểu rằng chúng tôi sẽ không giữ luôn cậu bé ?" Thầy Dumbledore nói " Cậu bé sẽ trở về đây, ít nhất thì cũng vào mỗi mùa hè."

" Ồ, thôi cũng được, thế còn hơn bị que sắt rỉ nện vô mũi." Bà Cole nói, hơi bị nấc cục. Bà đứng lên, thật ấn tượng khi thấy bà hết sức vững vàng, mặc dù chai rượu Gin đã vơi hết hai phần ba " Tôi đoán là anh muốn gặp nó ?"

" Rất muốn." Thầy Dumbledore nói, cũng đứng dậy theo.

Bà Cole dẫn thầy đi ra khỏi văn phòng và đi lên một cầu thang bằng đá, vừa ra lệnh, vừa khiển trách những người giúp việc và lũ trẻ con khi bà đi ngang qua họ. Tất cả lũ trẻ mồ côi đều mặc cùng một loại áo dài xám xịt. Trông chúng cũng được chăm sóc tương đối tốt, nhưng không thể chối rằng đó là một nơi khắc nghiệt cho trẻ con lớn lên.

" Chúng ta đến nơi rồi." Bà Cole nói, khi họ quẹo qua chân cầu thang của tầng thứ hai và dừng lại bên ngoài cánh cửa thứ nhất trong một hành lang dài. Bà ta gõ lên cửa hai lần rồi bước vô phòng.

" Tom à ? Con có khách. Đây là ông Dumbledoreberton... Xin lỗi, Dunderbore. Ông ấy đến để nói với con... Thôi, ta sẽ để cho ông ấy nói."

Harry, Skool và hai Dumbledore đi vô phòng, bà Cole đóng cửa phòng sau lưng họ lại. Đó là một căn phòng nhỏ trơ trụi hầu như không có gì ngoại trừ một cái tủ áo cũ và một cái khung giường sắt. Một cậu bé đang ngồi trên một đống mền xám, chân duỗi thẳng ra phía trước, tay cầm một cuốn sách.

Chẳng có dấu vết gì của dòng họ Gaunt trên gương mặt của Tom Riddle. Merope đã đạt được ước nguyện lúc lâm chung, cậu bé là hình ảnh thu nhỏ của người cha đẹp trai, khá cao so với tuổi mười một, tóc đen và làn da tai tái. Mắt cậu bé hơi nheo lại khi ngắm cái bộ dạng kì quái của thầy Dumbledore. Hai bên im lặng một lúc.

" Chào Tom." Thầy Dumbledore nói, vừa đi tới và giơ tay ra.

Cậu bé do dự, rồi nắm lấy bàn tay người khách, hai người bắt tay nhau. Thầy Dumbledore kéo một cái ghế bằng gỗ cứng đến ngồi bên cạnh Riddle, khiến cho hai người trông hơi giống cảnh một bệnh nhân và khách thăm trong bệnh viện.

" Tôi là giáo sư Dumbledore."

" Giáo sư ?" Riddle lặp lại. Nó tỏ vẻ lo lắng " Có giống như 'bác sĩ' không ? Ông đến đây để làm gì ? Có phải là bà ấy kêu ông tới khám tôi không ?"

Cậu bé chỉ về phía cánh cửa mà bà Cole vừa đóng lại khi bỏ đi.

" Không, không." Thầy Dumbledore mỉm cười, nói.

" Tôi không tin ông," Riddle nói " Bà ấy muốn để tôi khám bệnh, đúng không ? Nói thiệt đi !"

Cậu bé nói ba tiếng cuối với một sức mạnh dứt khoát, và đầy kích động. Đó là một mệnh lệnh và nó vang lên như thể trước đây cậu bé đã ra lệnh như vậy nhiều lần. Mắt cậu bé mở to và cậu nhìn trừng trừng thầy Dumbledore, thầy không đáp lại mà chỉ tiếp tục mỉm cười thoải mái. Vài giây sau Riddle ngưng chiếu tướng, mặc dù cậu trông có vẻ lo lắng hơn.

" Ông là ai ?"

" Tôi vừa nói với em. Tôi là giáo sư Dumbledore và tôi làm việc ở một trường học có tên là Hogwarts. Tôi đến đây để mời em về học ở trường tôi...Là trường mới của em, nếu em muốn học ở đó."

Phản ứng của Riddle trước việc này đáng ngạc nhiên nhất. Nó nhảy ra khỏi giường và lùi xa thầy Dumbledore, vẻ mặt giận dữ.

" Ông đừng hòng lừa tôi ! Chỗ ông đến là nhà thương điên chứ gì ? Giáo sư hả, ừ, dĩ nhiên... Này, tôi không đi đâu, hiểu không ? Con mèo già ấy mới là kẻ nên vô nhà thương điên. Tôi không hề làm bất cứ điều gì nhỏ Amy Benson hay Dennis Bishop, và ông có thể hỏi chúng, chúng sẽ kể cho ông nghe !"

" Tôi không đến từ nhà thương điên." Thầy Dumbledore kiên nhẫn nói " Tôi là một giáo viên và, nếu em ngồi xuống bình tĩnh lại,tôi sẽ kể em nghe về trường Hogwarts. Dĩ nhiên nếu em không muốn đi học ở trường đó thì không ai cưỡng ép em."

" Họ cứ thử cưỡng ép xem." Riddle chế nhạo.

" Hogwarts." Thầy Dumbledore nói tiếp, như thể không hề nghe mấy lời vừa rồi của Riddle " Là một trường học dành cho những người có năng khiếu đặc biệt..."

" Tôi không điên !"

" Tôi biết em không điên. Hogwarts không phải là trường học cho người điên. Đó là trường học phép thuật."

Im lặng. Riddle đã đông cứng, mặt nó vô hồn, mắt nó đảo qua đảo lại giữa hai con mắt của Dumbledore, như thể tìm cách bắt quả tang một trong hai con mắt đó nói dối.

" Phép thuật ?" Nó thì thầm lặp lại.

" Đúng vậy."

" Đúng là... đúng là phép thuật là cái mà tôi có thể làm ?"

" Cái em có thể làm là những cái gì ?"

" Đủ thứ..." Riddle thì thào. Một nguồn cảm xúc sôi nổi trào dâng lên tới cổ nó, lan đến hai má hõm của nó; trông nó như đang lên cơn sốt " Tôi có thể khiến đồ vật di chuyển mà không cần phải đụng tới chúng. Tôi có thể khiến thú vật làm những gì tôi muốn chúng làm, mà không cần huấn luyện chúng. Tôi có thể khiến chuyện xui xẻo xảy ra cho người ta nếu họ làm tôi bực mình. Tôi có thể khiến họ đau đớn nếu tôi muốn."

Hai chân Riddle đang run. Nó té nhào tới trước và lại ngồi dậy trên giường, đăm đăm nhìn hai bàn tay của nó, đầu nó cúi xuống như thể đang cầu nguyện.

" Tôi biết tôi khác người..." Nó thì thầm với mấy ngón tay run rẩy của mình " Tôi biết tôi đặc biệt. Luôn luôn, tôi biết có cái gì đó."

" Ừ, em hoàn toàn đúng" Thầy Dumbledore nói, không còn mỉm cười nữa mà chăm chú nhìn Riddle " Em là một phù thủy."

Riddle ngẩng đầu lên. Mặt nó biến đổi, một niềm vui cuồng nhiệt hiện lên mặt nó, nhưng không hiểu vì sao điều đó không làm cho gương mặt nó đẹp trai hơn, mà ngược lại, nét mặt khéo tạc của nó dường như hung dữ hơn, biểu lộ vẻ tàn bạo hơn.

" Ông cũng là phù thủy hả ?"

" Phải, tôi cũng là phù thủy."

" Chứng minh đi." Riddle nói ngay, cũng bằng cái giọng ra lệnh mà nó đã dùng khi bảo 'Nói thiệt đi !'

Thầy Dumbledore nhướng mày " Nếu em chịu đi học ở trường Hogwarts, tôi giao ước..."

" Dĩ nhiên em đồng ý !"

" Vậy thì em phải xưng hô với tôi là 'Thưa thầy' hoặc 'Thưa ngài'."

Nét mặt Riddle đanh lại trong một thoáng ngắn ngủi, sau đó nói với một cái giọng lễ phép, lịch sự như hai người khác nhau " Tôi xin lỗi, thưa ngài. Ý em nói là... xin vui lòng, thưa thầy, xin thầy biểu diễn cho em xem...?"

Chắc là thầy Dumbledore sẽ phải từ chối, có lẽ thầy sẽ nói với Riddle rằng sẽ có khối thì giờ cho những cuộc biểu diễn thực hành ở trường Hogwarts. Hiện giờ họ đang ở trong một tòa nhà đầy những dân Muggle và vì vậy phải cẩn thận. Nhưng hết sức ngạc nhiên là thầy Dumbledore rút ra cây đũa phép từ túi áo bên trong của cái áo lớn, chĩa nó vào cái tủ quần áo xập xệ ở góc phòng, và vẫy một cái không có chủ đích.

Cái tủ áo bùng cháy.

Riddle nhảy dựng lên, nó rú lên trong cơn kinh hoàng và tức giận. Tất cả tài sản quý giá nhất của nó để ở trong tủ cả. Nhưng vừa đúng lúc Riddle quay lại sừng cồ với thầy Dumbledore, ngọn lửa biến mất, để lại cái tủ áo hoàn toàn nguyên vẹn.

Riddle hết trợn mắt ngó cái tủ lại ngó tới thầy Dumbledore. Bỗng nhiên, nó chỉ vào cây đũa phép, vẻ mặt ham hố " Em có thể kiếm một cây như vậy ở đâu ?"

" Đừng sốt ruột." Thầy Dumbledore nói " Tôi nghĩ có cái gì đó đang tìm cách ra khỏi tủ áo của em."

Và quả nhiên, có thể nghe được tiếng lục cục yếu ớt vang lên bên trong tủ. Lần đầu tiên Riddle tỏ vẻ hoảng sợ.

" Mở cửa ra." Thầy Dumbledore nói.

Riddle ngập ngừng, rồi băng ngang căn phòng và mở tung cánh cửa tủ áo. Một hộp giấy bồi nhỏ đang lắc lư và kêu lục cục như thể có nhiều con chuột điên mắc bẫy bên trong hộp.

" Đem nó ra."

Riddle bưng cái hộp tưng tưng ấy xuống. Nó có vẻ mất tinh thần.

" Trong hộp đó có cái gì em không nên giữ lại không ?" Thầy Dumbledore hỏi.

Riddle ném cho thầy Dumbledore một ánh mắt trong trẻo, đắn đo " Dạ, thưa thầy, em nghĩ là có." Cuối cùng nó nói, bằng một giọng nói không biểu cảm lắm.

" Mở nó ra."

Riddle mở nắp hộp và lấy từng món đồ trong hộp ra đặt lên giường mà không nhìn ngắm chúng. Những tưởng là cái gì đó lí thú lắm, lại thấy một mớ vật dụng thường ngày nho nhỏ. Trong mớ đó có một cái đồ chơi trẻ con, một cái vòng bằng bạc, và một cái kèn Harmonica. Được ra khỏi cái hộp, mớ đồ vật ngừng run rẩy và nằm im trên lớp chăn mỏng.

" Em nên đem trả chúng lại cho chủ của chúng kèm theo lời xin lỗi." Thầy Dumbledore điềm tĩnh nói, vừa cất cây đũa phép trở vô trong túi áo " Thầy sẽ biết em có làm đúng như vậy hay không. Và em coi chừng, ăn cắp không được tha thứ ở trường Hogwarts đâu."

Riddle không tỏ ra một chút bối rối nào. Nó vẫn đăm đăm nhìn thầy Dumbledore một cách lạnh lùng và cân nhắc. Cuối cùng nó nói bằng một giọng không âm sắc " Dạ, thưa thầy."

" Ở trường Hogwarts." Thầy Dumbledore nói tiếp " Các thầy cô sẽ dạy em không những cách sử dụng phép thuật mà cả cách kiềm chế phép thuật. Lâu nay em vẫn dùng năng lực của em... Thầy chắc là tình cờ thôi... theo cái cách mà ở trường Hogwarts không dạy và cũng không chấp nhận chúng. Em không phải là người đầu tiên, cũng không phải là người cuối cùng, để cho năng lực huyền bí của mình thoát vòng kiềm kẹp. Nhưng em nên biết là trường Hogwarts có thể đuổi học sinh, và Bộ Phép thuật... Ừ, có một Bộ như vậy, sẽ trừng phạt những kẻ vi phạm luật một cách nghiêm khắc. Tất cả phù thủy mới phải chấp nhận tôn trọng luật của chúng ta, khi gia nhập thế giới phép thuật."

" Dạ, thưa thầy." Riddle lại nói.

Không thể đoán được là Riddle đang nghĩ gì, gương mặt nó vẫn cứ trơ trơ khi nhặt cái kho tàng nho nhỏ những đồ ăn cắp của nó bỏ trở vô cái thùng giấy. Làm xong nó quay sang thầy Dumbledore nói không chút khách sáo nào " Em không có tiền."

" Điều đó giải quyết dễ thôi." Thầy Dumbledore nói, rút trong túi áo ra một bao tiền bằng da " Trường Hogwarts có quỹ dành cho những học sinh nào cần trợ giúp để mua sách vở và quần áo. Có thể em phải mua lại sách thần chú cũ và những thứ khác không được mới nguyên, nhưng..."

" Mua sách thần chú ở đâu ?" Riddle chen ngang, nó đã nhận túi tiền nặng mà không hề cảm ơn thầy Dumbledore, và bây giờ nó đang kiểm tra đồng Galleon bằng vàng dày cộm.

" Ở Hẻm Xéo. Thầy có đây danh mục sách giáo khoa và học cụ em cần dùng ở trường. Thầy có thể giúp em tìm được mọi thứ..."

" Thầy sẽ đi với em à ?" Riddle hỏi, ngước lên nhìn.

" Đương nhiên, nếu em..."

" Em không cần thầy." Riddle nói " Em quen tự mình làm mọi chuyện, em luôn đi khắp London một mình. Làm thế nào đi tới Hẻm Xéo... thưa thầy ?" Nó thêm hai tiếng cuối khi bắt gặp ánh mắt thầy Dumbledore.

Harry nghĩ thầy Dumbledore sẽ nhất định đòi đi cùng Riddle, nhưng một lần nữa nó bị ngạc nhiên. Thầy Dumbledore đưa Riddle cái phong bì đựng danh sách những thứ cần dùng ở trường, và sau khi hướng dẫn chính xác cho Riddle đường đi từ viện mồ côi đến Hẻm Xéo " Em sẽ nhìn thấy nó, mặc dù dân Muggle chung quanh em...Tức là những người không có năng lực pháp thuật không nhìn thấy. Hãy tìm ông Tom, người pha rượu, cũng dễ nhớ vì trùng tên với em..."

Riddle giựt giựt cơ mặt một cách khó chịu như thể cố xua đuổi một con ruồi cà chớn.

" Em không thích cái tên Tom à ?"

" Có cả đống người tên Tom." Riddle lẩm bẩm. Đột nhiên, như thể nó không cách nào nén câu hỏi xuống được nữa, như thể câu hỏi vọt ra bất chấp " Ba của em có phải là phù thủy không ? Họ nói với em ông ấy cũng tên là Tom Riddle."

" Thầy e là thầy không biết." Thầy Dumbledore nói, giọng dịu dàng.

" Má em không thể nào có phép thuật, chứ nếu có thì bà đâu bị chết." Riddle nói, tự nói với mình hơn là nói với thầy Dumbledore " Chắc phải là ba. Vậy... khi nào em có đủ đồ đạc...khi nào em đến cái trường Hogwarts đó ?"

" Tất cả chi tiết đều có trên trang giấy da thứ hai trong phong bì gửi cho em đó." Thầy Dumbledore nói. " Em sẽ rời nhà ga King's Cross vào ngày một tháng chín. Vé tàu lửa cũng ở trong phong bì."

Riddle gật đầu. Thầy Dumbledore đứng dậy và giơ tay ra một lần nữa. Bắt tay thầy, Riddle nói " Em có thể nói chuyện với rắn. Em biết điều này khi tụi em đi dã ngoại ở miền quê. Chúng kiếm em, húyt gió gọi em. Điều đó bình thường đối với một phù thủy không ?"

Có thể thấy Riddle đã nhịn tới lúc đó mới kể ra năng lực kì lạ nhất của mình, nhất định là để gây ấn tượng với thầy.

" Rất hiếm."Thầy Dumbledore nói, sau một chút ngập ngừng " Nhưng không phải là chuyện chưa từng nghe nói."

Giọng thầy bình thường nhưng ánh mắt thầy tò mò dò xét gương mặt Riddle. Hai người, một người đàn ông và một cậu bé, đứng chăm chú nhìn nhau một lúc. Rồi hai bàn tay rời nhau, thầy Dumbledore đi ra cửa.

" Tạm biệt nhé, Tom. Thầy sẽ gặp lại em ở trường Hogwarts."

" Ta nghĩ vậy là được rồi." Cụ Dumbledore tóc bạc bên cạnh Harry nói, và vài giây sau, ba người lại một lần nữa nhẹ tênh bay xuyên bóng tối, đáp xuống văn phòng.

" Ngồi xuống đi." Cụ Dumbledore nói khi đáp xuống bên cạnh Harry.

Harry vâng lời, đầu óc vẫn còn đầy ắp những hình ảnh nó vừa mới xem. Skool cũng ngồi cạnh chỗ cụ Dumbledore.

" Hắn tin điều đó nhanh hơn con... Con nói là khi thầy bảo hắn là một phù thủy." Harry nói " Khi bác Hagrid nói với con, thoạt đầu con không tin."

" Đúng vậy, Riddle hoàn toàn sẵn sàng tin rằng hắn 'đặc biệt' như chữ hắn dùng." Cụ Dumbledore nói.

" Vậy thầy có biết...?" Harry hỏi.

" Lúc đó ta có biết là ta đã gặp phù thủy Hắc ám nguy hiểm nhất của mọi thời đại hay không à ?" Cụ Dumbledore nói " Không. Ta không hề biết sau này hắn sẽ lớn lên thành Chúa tể Hắc ám. Tuy nhiên, ta chắc chắn có chú đến hắn. Ta trở về trường Hogwarts với ý định sẽ để mắt tới cậu học trò này, dù gì đi chăng nữa thì đó cũng là điều người thầy nên làm, bởi vì hắn cô độc, không bạn bè, nhưng điều này ta cảm thấy nên làm vì lợi ích của những người khác nữa.

Năng lực của hắn, như con đã nghe, phát triển một cách đáng ngạc nhiên so với một phù thủy trẻ tuổi và.. Vừa thú vị vừa đáng sợ. Hắn đã khám phá rằng có cách điều khiển đồ vật và bắt đầu sử dụng chúng có ý thức. Như con đã thấy, chúng không phải là những thí nghiệm tùy tiện hay gặp ở những phù thủy trẻ. Hắn đã dùng phép thuật để chống lại người khác, để đe dọa, trừng phạt, hay để chế ngự. Những câu chuyện nhỏ về con thỏ bị treo trên xà ngang hay cô bé và cậu bé nọ bị dụ vô hang là cho thấy rõ nhất... Tôi có thể khiến họ đau đớn nếu tôi muốn..."

" Và hắn là kẻ hiểu Xà ngữ." Harry nói chêm vô.

" Phải, quả thật. Một năng lực hiếm thấy, và là một năng lực được coi là có liên hệ với Nghệ thuật Hắc ám. Mặc dù như chúng ta đều biết, trong số những người tốt, những người vĩ đại cũng có nhiều người hiểu Xà ngữ. Thật ra, khả năng nói với rắn của hắn không làm cho ta khó chịu bằng bản năng tàn ác, kín đáo, và thống trị rất hiển diện ở hắn."

" Thời gian lại chơi khăm thầy trò ta nữa rồi." Cụ Dumbledore nói, vừa chỉ ra bầu trời tối thui bên ngoài cửa sổ " Nhưng trước khi chúng ta tạm biệt nhau, ta muốn lưu ý con một số đặc điểm của những cảnh mà chúng ta vừa chứng kiến, bởi vì những đặc điểm đó có nhiều nghĩa đối với những vấn đề mà chúng ta sẽ thảo luận trong những buổi học sau này. Trước tiên, ta hi vọng con có để ý đến phản ứng của Riddle khi thầy nói đến một người có cùng tên 'Tom' giống hắn."

Harry gật đầu.

" Qua đó biểu lộ sự khinh miệt bất cứ cái gì khiến hắn ràng buộc với người khác, bất cứ cái gì làm cho hắn quá bình thường. Ngay cả khi ấy, hắn đã ao ước khác thường, xa cách, khét tiếng. Tự thay đổi cái tên, như con biết, trong vòng vài năm sau buổi nói chuyện đó và tạo ra cái mặt nạ 'Chúa tể Voldemort'."

" Ta tin là con cũng để ý thấy Tom Riddle là kẻ rất tự phụ, bí ẩn, và rõ ràng là không có bạn bè nhỉ ? Hắn không cần giúp đỡ hay đồng hành trong chuyến đi đến Hẻm Xéo. Thích hành động một mình. Gã Voldemort trưởng thành cũng y như vậy. Con sẽ nghe nhiều Tử thần Thực tử tuyên bố rằng chúng là thân tín của hắn, rằng chỉ có mỗi mình chúng gần gũi với hắn, thậm chí hiểu hắn. Chúng chỉ nói dối. Chúa tể Voldemort không bao giờ có một người bạn, ta cũng không tin hắn không muốn có bạn bao giờ.

Và cuối cùng...ta hi vọng con không đến nỗi quá buồn ngủ mà không chú ý đến điều này, Harry à... Thằng bé Tom Riddle thích thu thập chiến tích. Con đã thấy cái hộp đựng những thứ đồ ăn cắp mà nó giấu trong phòng. Những thứ đó đã được lấy từ những nạn nhân mà nó đã bắt nạt, những kỉ vật, nếu con muốn gọi vậy, của những trò phép thuật đặc biệt khó chịu. Hãy nhớ cái khuynh hướng giống chim ác là này, đặc biệt, sẽ quan trọng về sau này. Và bây giờ thì tới giờ đi ngủ thật rồi."

" Chờ chút đã thưa thầy, con có một vấn đề muốn hỏi." Harry nói rồi nhìn sang Skool " Tôi muốn hỏi là, thật ra là Hermione hỏi mới đúng, chúng tôi có thể nói với Ann toàn bộ về sự tồn tại của Hội Phượng Hoàng không ?"

" Các ngươi vì nguyên nhân này, nên mới chưa nói cho Ann Roland Stokes sao ?" Giọng Skool vẫn trầm ồ như cũ, không có tí lên xuống nào.

" Vâng." Harry nói " Lần trước tôi chỉ hỏi có thể nói với cậu ấy về lớp học giữa chúng ta hay không. Nhưng Ann không biết tới Hội Phượng Hoàng, Hermione bảo chúng tôi cần phải suy xét toàn diện việc này, nếu muốn nói với Ann, thì phải nói tất cả, như vậy mới tốt cho cả đôi bên."

Skool im lắng hồi lâu mới lên tiếng " Có thể, các ngươi có thể nói. Thuận tiện nhắc thêm, chú của cô ấy, Eren Hall cũng là thành viên của Hội, nếu nói điều này có lẽ sẽ thêm thuyết phục."

Harry đứng dậy. Khi đi ngang qua căn phòng, mắt cậu lại nhìn lên cái bàn nhỏ.

" Gì vậy, Harry ?" Cụ Dumbledore hỏi, vì thấy Harry bỗng nhiên đứng lại.

" Lần trước con thấy thầy đặt cái nhẫn, là nhẫn của Marvolo Gaunt trên bàn, nhưng giờ thì không thấy nữa." Harry nói, nhìn ngó nghiêng xung quanh " Con nghĩ thầy có thể có cái kèm Harmonica hay cái gì đó."

Cụ Dumbledore nhướng mắt qua tròng kính hình nửa vầng trăng, cười tươi tắn.

" Tinh ranh đấy, Harry à, nhưng cái kèn Harmonica thì chỉ mãi là cái kèn Harcmonica mà thôi."

Nói một câu đầy ẩn ý, cụ vẫy tay chào Harry, cậu tự hiểu là mình đã bị đuổi ra.

" Trò Granger rất suy nghĩ đến con." Cụ Dumbledore chờ Harry đi hẳn rồi lên tiếng.

Ann xoa xoa đôi mày " Đúng vậy, cậu ấy phỏng chừng còn đang rối rắm, không biết có nên kéo con tiến vào vũng nước đục này hay không..."

Nói xong Ann nửa vui sướng, nửa bất đắc dĩ thầm thì " Thật là ngốc nghếch, chẳng lẽ không nghĩ tới khoảnh khắc cô thổ lộ cùng nàng, đại biểu cho, dù bất cứ chuyện gì xảy ra, cô định sẵn sẽ cùng nàng đi tiếp ư..."

Truyện Chữ
logoLẤY MÃ NGAY
logo
Truyện ChữTruyện Audio