Lúc Sống Cả Nước Anti : Chết Rồi Ngươi Để Cho Ta Trở Thành Truyền Kỳ

chương 297: lưu nam di ngôn, một đại thiên kiêu cuối cùng không chống cự nổi bệnh ma

Truyện Chữ
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ

"Thơ ngay từ đầu nói trước cổ đại truyền thuyết Trung Hải ngoại Tiên Cảnh ── Doanh Châu, hư vô phiêu miểu, không thể tìm ra cầu.

Mà trên thực tế thiên mỗ sơn ở Phù Vân thải nghê trung lúc ẩn lúc hiện, thật là ‌ hơn hẳn Tiên Cảnh.

Lấy hư sấn thật, vượt trội thiên mỗ thắng cảnh, Ám bao hàm thi nhân đối thiên mỗ san hướng hướng, viết phú có sắc thái thần kỳ, lôi cuốn vào cảnh ngoạn ‌ mục.

Thiên mỗ sơn tới gần diệm suối, truyền thuyết leo núi nhân đã nghe qua Tiên Nhân thiên mỗ ca xướng, vì vậy được đặt tên.

Thiên mỗ sơn cùng trời đài sơn tương đối, ‌ đỉnh nhọn tiễu trì, ngửa mặt trông lên như ở thiên biểu, minh mù mịt như đọa Tiên Cảnh, dễ dàng đưa tới bơi người ý nghĩ kỳ quái ảo giác.

Tiếp lấy cho thấy là một bức một bức lộng lẫy biến ảo kỳ cảnh: Thiên mỗ sơn ẩn ở vân nghê sáng tắt bên trong, đưa tới tiên sinh tìm tòi hi vọng.

Tiên sinh tiến vào Mộng Huyễn bên trong, phảng phất ở ‌ đêm trăng thanh quang chiếu xuống, hắn bay vượt qua gương sáng như thế Kính Hồ.

Minh Nguyệt đem hắn Ảnh Tử ánh chiếu ở Kính Hồ trên.

. . .

Chỉ thấy: "Nửa trình bên thấy Hải Nhật, không trung nghe thấy thiên kê. Ngàn mỏm đá vạn chuyển đường không chừng, mê tiêu ỷ thạch chợt đã minh.

Gấu bào Long Ngâm Ân mỏm đá tuyền, Lịch thâm lâm này sợ tầng đỉnh. Vân Thanh Thanh này sắp mưa, thủy gợn sóng này bốc khói."

Kế bay độ mà viết trong núi thấy, đường đá quanh quẩn, trong núi sâu ánh sáng u ám.

Thấy Hải Nhật bay lên không, thiên kê hát vang, đây vốn là một mảnh ánh ban mai; nhưng lại với hoa trên núi mê người, ỷ thạch tạm khế bên trong, chợt thấy hoàng hôn hạ xuống, sáng mộ thay đổi biết bao chớp nhoáng.

Giữa trời chiều gấu bào Long Ngâm, vang dội với sơn cốc giữa, thâm lâm trở nên run sợ, tầng đỉnh trở nên kinh động.

Không chỉ có sinh mệnh gấu cùng Long lấy ngâm, bào biểu thị tình cảm, ngay cả tầng đỉnh, thâm lâm cũng có thể run sợ, kinh động, yên, thủy, Thanh Vân cũng mãn hàm u buồn, cùng thi nhân tình cảm, hiệp thành nhất thể, tạo thành thống nhất không khí.

Phía trước là chủ nghĩa lãng mạn địa miêu tả thiên mỗ sơn, vừa cao lại kỳ.

Nơi đây lại là chủ nghĩa lãng mạn địa trữ tình, vừa thâm lại xa.

Này kỳ dị cảnh giới, đã khiến người đủ kinh hãi, nhưng tiên sinh cũng không đến chỗ này dừng bước, mà thơ cảnh lại do kỳ dị mà đi vào hoang đường, toàn bộ thơ cũng càng tiến vào cao triều.

Ở làm người ta sợ hãi không thôi sâu thẳm trong hoàng hôn, chỉ một thoáng "Đồi núi đổ nát", một cái thần tiên thế giới "Hoanh nhưng trung mở", "Thanh Minh cuồn cuộn không thấy đáy, nhật nguyệt chiếu sáng kim ngân đài.

Nghê vì y này phong vì mã, vân chi quân này rối rít tới hạ.

Động tiên, nơi này xuất ‌ hiện.

"Vân chi quân" khoác Thải Hồng vì y, khu Trường Phong vì mã, Hổ trở nên cổ sắt, Loan trở nên lái xe, tất cả vâng mệnh với thi nhân chi bút, lao tới Tiên ‌ Sơn thịnh hội tới.

Đây là biết bao long trọng mà nóng nảy trào dâng tình cảnh.

"Tiên người này hàng như ma" ! Quần Tiên giống như xếp hàng nghênh đón thi nhân đến.

Kim Thai, ngân đài cùng nhật nguyệt hoà lẫn, ‌ cảnh sắc tráng lệ, tia sáng kỳ dị rực rỡ, bực nào kinh tâm hoa mắt, quang diệu đoạt nhân!

Tiên Sơn thịnh hội chính là trong cuộc sống sinh hoạt phản ảnh.

Hết thảy các thứ này thông qua chủ nghĩa lãng mạn phi phàm tưởng tượng ngưng tụ chung một chỗ, mới có như vậy huy hoàng xán lạn, muôn hình vạn trạng mô tả.

Đáng giá chú ý là, bài thơ này viết mộng du cảnh kỳ lạ, không như bình thường thơ du tiên, nó cảm ‌ khái thâm trầm, kháng nghị kịch liệt.

Cũng không phải là chân ‌ chính dựa vào với hư ảo bên trong, mà là ở thần tiên thế giới hư vô phiêu miểu trong miêu tả, vẫn suy nghĩ với thực tế.

Thần Du thiên Thượng Tiên Cảnh, mà tâm giác "Thế gian vui chơi cũng như thế' .

Tiên Cảnh chớp nhoáng biến mất, mộng cảnh toàn cũng Phá Diệt, tiên sinh rốt cuộc đang hồi hộp trung trở lại thực tế.

Mộng cảnh Phá Diệt sau, nhân, không phải tùy tâm sở dục nhẹ phiêu phiêu địa ở Mộng Huyễn trung cao tường, mà là trầm điện điện nằm ở gối trên tiệc.

"Xưa nay vạn sự Đông Lưu thủy", trong đó bao hàm tiên sinh đối nhân sinh bấy nhiêu không được như ý cùng thâm trầm cảm khái."

Hoàng Luân giải độc, làm cho cả live stream gian người xem, cũng một lần nữa thưởng thức bài này tác phẩm vĩ đại.

Cũng để cho vô số người biết một chuyện, đó chính là Lưu Nam tài hoa.

Bài thơ này, chính là mẹ hắn một bài huyễn kỹ tác phẩm a.

Vĩ đại cho ngươi cảm thấy, thi từ đã bị hắn viết lên rồi chóp đỉnh.

Từ nay về sau, ở cũng không có ai, có thể đi đến mức độ như vậy.

Mà giờ khắc này, không chỉ là Hoàng Luân, còn có người đang giải thích Lưu Nam bài này, đó chính là Diệp Vi Đạo.

Tối nay, hắn cũng mở live stream rồi, hơn nữa cũng là vì bài này Mộng Du Thiên Mỗ Ngâm Lưu Biệt.

"Các vị bọn nhỏ buổi ‌ tối khỏe a, tối nay ta cũng chuẩn bị tới nói một chút, bài này Mộng Du Thiên Mỗ Ngâm Lưu Biệt thơ.

Tối nay, ta cái này Lão đầu tử, cũng bị Lưu Nam vị này Thi Tiên dọa sợ.

Ta chỉ muốn nói, bài thơ này đi ra sau này, từ nay ta Đại Hán vô thơ rồi.

Hắn lại là cái loại này kỹ thuật lưu trần nhà, cũng là muốn tượng lực trần nhà.

Ta nghĩ, ngoại trừ Lưu Nam trở ra, không có người có thể viết ra. ‌

Sau đó, ta sẽ tới nói một chút quan điểm ta đi!

Tối nay, Lưu Nam cho thấy phi phàm tài năng, hắn viết gấu bào Long Ngâm, viết lôi điện phích lịch, viết lâu đài trên cát, viết lôi y phong mã. . . Đem ảo tưởng tình cảnh viết rất sống động, thật là kỳ tài ngút trời a.

Hơn nữa, bài thơ này cú pháp thay đổi Hóa Cực giàu ... Tính sáng tạo.

Mặc dù lấy thất ngôn làm điểm chính, nhưng là còn lần lượt thay nhau ‌ địa vận dụng bốn nói, ngũ ngôn, lục giảng hòa cửu nói câu.

Linh hoạt như vậy đa dạng cú pháp dùng ở một bài trong thơ, nhưng cũng không cảm thấy sinh chắp ghép cứng rắn tiếp cận, mà là hồn nhiên nhất thể, phi thường cân đối.

Đây là bởi vì toàn bộ thơ làm một nhánh cảm tình phát triển mạch lạc thật sự xuyên qua, theo cảm tình lên xuống, thơ có dài có ngắn, nhịp có gấp có chậm.

Bản thơ đang suy nghĩ cùng biểu hiện thủ pháp bên trên vô cùng phong phú chủ nghĩa lãng mạn màu sắc.

Vì mượn tích biệt để biểu hiện mình không chuyện thái độ của quyền quý, thi nhân nghĩ ra một bức mộng du kỳ cảnh.

Tạo nên ra từng cái Mộng Huyễn trung sinh động hình tượng, này cũng rất dễ dàng khiến người liên tưởng đến Sở Từ phong cách, tăng thêm thơ chủ nghĩa lãng mạn màu sắc.

Này kỳ lạ ý tưởng là vận dụng ví dụ, so sánh, làm nổi bật, khoa trương, liên tưởng đợi thủ pháp, đem trong ảo tưởng sự vật viết rất sống động, kinh tâm động phách.

Tối nay bài này Mộng Du Thiên Mỗ Ngâm Lưu Biệt, thì cá nhân ta mà nói, ta không tìm được so với nó còn muốn cho nhân rung động thi từ rồi.

Làm như vậy phẩm, chỉ hẳn có ở trên trời, này nhân gian kia được mấy lần nghe thấy a.

Nói thật, tối nay chúng ta có thể thấy bài thơ này sinh ra, đây chính là chúng ta cả đời vinh hạnh, cũng là chúng ta đời này vinh dự.

Thật hâm mộ Tạ Linh Sinh người trẻ tuổi này a, có thể tận mắt thấy bài thơ này sinh ra.

Nếu như nhất định phải ta hình dung bài thơ này rốt cuộc như Hà Vĩ khoác lác, ta nghĩ ta chỉ có thể dùng một câu hình dung.

Đó chính là Bút Lạc Kinh Phong Vũ, Thi Thành Khấp Quỷ Thần.

Không biết rõ tại sao, ta đang nhìn hết bài thơ này sau này, trong đầu đột nhiên liền xuất hiện một câu nói như vậy.

Ta nghĩ, những ‌ lời này để hình dung, là phi thường thích hợp bất quá.

"

Truyện Chữ
logoLẤY MÃ NGAY
logo
Truyện ChữTruyện Audio