Xuyên không: sống một cuộc đời khác

chương 2341: nhưng tại đây

Truyện Chữ
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ

Bọn họ không những không tin việc cướp bóc là một tội lỗi, mà còn tin rằng cướp biển là một hành động mạo hiểm của kẻ mạnh.

Được thúc đẩy bởi tư tưởng này, nên sau khi thời đại hàng. hải mở ra. Họ đã thành lập các thuộc địa trên khắp thế giới, cướp bóc tài nguyên địa phương một cách trẳng trợn, bắt người dân địa phương làm nô lệ và đã phạm phải vô số tội khó nói hết.

Nhưng cho đến khi Kim Phi được sống lại lần nữa, rất nhiều người châu Âu vẫn chưa hề ăn năn, thay vào đó họ còn kiêu ngạo trưng bày những di tích văn hóa cướp được từ các quốc gia khác để tuyên dương những tội nghiệt mà họ đã làm trong quá khứ!

'William Smith lớn lên trong bầu không khí văn hóa này nên từ nhỏ hắn đã vô cùng tôn sùng cướp biển, khi trưởng thành đã lập tức dùng hết tiền tiết kiệm để ra biển phiêu lưu và trở thành cướp biển.

Vì là lần đầu tiên nên hẳn không đi quá xa mà chỉ lang thang quanh bờ biển phía nam Địa Trung Hải, nhưng hắn đã rất may mắn khi phát hiện ra một mỏ bạc ở châu Phi trong chuyến đi biển đầu tiên.

Mặc dù trữ lượng mỏ bạc kia cũng không lý tưởng lảm, nhưng việc khai thác lại cực kỳ thuận tiện.

Dưới chân núi nơi mỏ bạc có một bộ lạc bản địa, đáng tiếc là họ quá lạc hậu, vẫn mặc da thú, vũ khí chủ yếu là giáo gỗ và rìu đá, căn bản là không thể địch lại được bọn cướp biển cầm kiếm và mặc áo giáp.

'William Smith không chỉ cướp mỏ bạc mà còn bắt giữ toàn bộ người dân trong bộ lạc này, đàn ông thì ép đi khai thác quặng, phụ nữ thì bị bắt trói về bán làm nô lệ.

Lần đầu tiên ra biển, William Smith đã kiếm được vô số của cải, số tiền kiếm được đã gấp mười mấy lần số tiền đầu tư.

Dù là cậu hai của gia tộc Smith, thì đây cũng là một khoản thu nhập rất đáng kể.

Thế nên hắn càng nhiệt tình hơn với nghề cướp biển, lấy mỏ bạc làm tài sản thế chấp, càng ngày càng mua nhiều thuyền lớn và đi đến những nơi xa hơn nữa.

Mấy năm tiếp theo, William Smith dẫn đội cướp biển của mình rong ruổi qua lại trên biển, cướp bóc từng bộc lạc và khoảng cách họ đi cũng ngày càng xa hơn.

Phải nói rắng trong mấy năm qua William Smith rất may mắn, hắn không chỉ trả hết nợ thế chấp bên ngoài mà còn gia tăng tài sản của mình lên gấp nhiều lần, lại còn chiếm đóng một thuộc địa lớn ở bờ biển phía tây Hồng Hải. Sau đó còn xây dựng bến tàu và cung cấp cho hạm đội cướp biển dưới trướng mình sử dụng.

Những thành tích này đã khiến William Smith trở thành một trong những thanh niên chói sáng nhất trong gia tộc. Smith và thậm chí là cả quần đảo Nalap, đồng thời cũng trở thành bạch mã hoàng tử trong lòng nhiều tiểu thư quý tộc.

Thế nên tham vọng của William ngày càng lớn, hẳn đã không còn thõa mãn với châu Phi lạc hậu và bắt đầu chuyển hướng về phương đông.

Hắn đã từng bắt được vài tên cướp biển khác, nghe. những tên cướp biển này nói rằng xa hơn về phương đông có một quốc gia cực kỳ giàu có, lại còn rất yếu ớt.

'William cũng tìm thấy những đồ sứ và lá trà tỉnh xảo cũng như quần áo làm băng lụa từ các tàu cướp biển Trung Á.

'Wiliam đã làm cướp biển nhiều năm, nên đã lập tức nhận ra rằng những thứ này sẽ mang lại cho hăn lợi nhuận khổng lồ cỡ nào nếu lấy những thứ này bán sang châu Âu!

Kể từ ngày đó, William tràn đầy khao khát đất nước này.

Sau hơn một năm lên kế hoạch và chuẩn bị, William đã bắt đầu hành trình xa xôi này.

Dù có những tên tù binh Trung Á dẫn đường, William vẫn phải mất hơn một năm mới có thể vượt qua eo biển Malip và tiến vào hải vực Nam Hải.

Nhưng tại đây, họ gặp phải cướp biển nước X, hai bên đã giao chiến nhiều lần trên biển, cuối cùng William đã đánh bại cướp biển nước X bằng một con thuyền viễn dương mạnh hơn.

Cướp biển nước X sinh ra để bắt nạt kẻ yếu, khi làm cướp biển ức hiếp người khác thì cả đám đều là ác quỷ. Thấy không thể đánh bại William thì lại quỳ xuống trở thành một con chó liếm đế giày, chủ động dâng vàng, bạc, mỹ nữ lên để mong được hợp tác.

William mới đến, trời xa đất lạ nên cũng đồng ý hợp tác.

Sau khi hợp tác với bọn cướp biển nước X, William đã gây lên sóng gió, cướp bóc khắp nơi ở vùng biển phía nam Đại Khang.

Nhưng lúc này phía nam của Đại Khang vẫn còn tương đối lạc hậu, ngoài trà ra thì William không thích thứ nào nên đã đến Đông Hải theo sự xúi giục của cướp biển nước X.

Sau đó gặp phải Trịnh Trì Viễn.

Truyện Chữ
logoLẤY MÃ NGAY
logo
Truyện ChữTruyện Audio