Vất vả lắm mới cắt đuôi được đối phương, thế nhưng vừa mới vào thành không được bao lâu, hai người họ đã bị lính tuần tra phát hiện. May là Mã Văn Húc đã có chuẩn bị từ trước, anh ta lấy một tấm vải đầy màu sắc trong ngực ra giơ lên trời vẫy vẫy, sau khi phi thuyền đang lơ lửng bên ngoài thành nhìn thấy nó, lập tức bay vào trong. “Đừng đi theo bọn ta nữa, không thì tự lĩnh hậu quả!” Mã Văn Húc hét lên với mấy lính tuần tra. Lính tuần tra nhìn phi thuyền một chút, sau đó nhìn sang Mã Văn Húc, hơi do dự. Nhân cơ hội này, Mã Văn Húc lập tức kéo người phiên dịch đi vào con hẻm nhỏ ở bên cạnh, vòng qua những khúc cua nhỏ ngoằn ngoèo bên trong con hẻm nhỏ, nhanh chóng cắt đuôi lính tuần tra. Sau đó, Mã Văn Húc mua hai cái nón lá với áo tơi từ một cửa hàng nhỏ ven đường, rồi lại dẫn người phiên dịch đi vào một con hẻm nhỏ khác. Đội viễn chinh đã được huấn luyện trinh sát ngụy trang và ẩn nấp, Mã Văn Húc mở dụng cụ hóa trang mang theo bên người ra, lấy một cái khăn nhỏ lau mặt vài lần, sống mũi lập tức cao hơn trước đó một chút, sau đó lấy bút kẻ mắt ra vẽ quanh chân mày và mắt vài nét, chân mày và đôi mắt lập tức khác hẳn trước đây. Vài phút sau, người phiên dịch nhìn Mã Văn Húc đang đứng trước mặt, ngu người. Nhìn tổng thể, chân mày mắt mũi hay miệng Mã Văn Húc đều không thay đổi gì nhiều, nhưng khi nhìn từ xa, nó lại trở thành một gương mặt khác lạ. Đội thêm nón với mặc áo tơi vào nữa là đã thành hai người khác nhau hoàn toàn. Nếu tình cờ gặp nhau trên đường, người phiên dịch cũng không nhận ra anh ta. Mà hắn ta lại tận mắt chứng kiến Mã Văn Húc làm tất cả những việc đó. Sau khi xong, Mã Văn Húc lại sửa soạn cho người phiên dịch một chút rồi hai người mới đi ra khỏi con hẻm. Khi vừa ra đường chính, hai người tình cờ gặp phải một đội tuần tra, người phiên dịch vô thức xoay người đứng nép vào con hẻm, nhưng lại bị Mã Văn Húc chặn lại. Theo sự hướng dẫn của Mã Văn Húc, hai người đi về phía lính tuần tra. Nhìn thấy càng ngày càng gần đội tuần tra, tim của người phiên dịch như muốn nhảy khỏi lòng ngực, nhưng lính tuần tra chỉ liếc nhìn họ một cái rồi dời mắt nhìn mấy người dân địa phương khác dưới sự ngạc nhiên của hắn ta. Hai người lướt qua đội tuần tra mà không bị lính tuần tra nhận ra. Đợi đến khi lính tuần tra đi xa, người phiên dịch lập tức khen ngợi: “Lão Mã huynh đệ, ngươi thật lợi hại!” “Chỉ là mánh khóe nhỏ không đáng nhắc đến mà thôi!” Mã Văn Húc khoác tay. “Lão Mã huynh đệ, ngươi khiêm tốn rồi!” Người phiên dịch vội bật ngón tay cái về phía Mã Văn Húc. Thật ra hắn ta rất muốn nhờ Mã Văn Húc dạy cho hắn ta, nhưng thời phong kiến lại có câu ‘Nghề không được truyền lại dễ dàng’, nhiều nghề chỉ được truyền từ cha sang con trai, từ con trai cho cháu trai. Theo như hắn ta thấy, đây có lẽ là kỹ năng thất truyền dùng để hộ mệnh của Mã Văn Húc, do đó hắn ta cũng không mở lời. “Hiện tại đã không có người nào theo dõi chúng ta, dẫn ta đến chỗ xưởng ép dầu đó đi!” Mã Văn Húc nói. “Được!” Người phiên dịch vội vàng đi ở phía trước dẫn đường. Đi theo hướng dẫn của người phiên dịch, hai người đã đi đến trước một căn nhà ở tây thành. Căn nhà này được xây quay ra ngoài đường lớn, phía sau cánh cửa có hai mặt tiền cửa hàng, phía sau nữa là sân và phân xưởng. Đứng từ xa cũng đã ngửi thấy mùi của rất nhiều loại dầu. “Là chỗ này!” Người phiên dịch chỉ vào cửa hàng, nói. “Chút nữa khi hai ta vào trong, Triệu đại ca cứ nói mình là thương nhân địa phương, đừng nói mình đến đây mua đồ, nhớ không?” Mã Văn Húc nhắc nhở. Lúc nãy, Mã Văn Húc hóa trang không hải vì anh ta sợ lính tuần tra, mà anh ta sợ xưởng ép dầu sẽ lập tức từ chối hợp tác khi biết được danh tính của anh ta giống mấy nhà thầu đó. Lý do anh ta vào thành rồi mới hóa trang là vì, nhà cầm quyền nước K sẽ cử người canh giữ bến tàu, nếu hóa trang ngay ở bến tàu sẽ không ổn.
Người phiên dịch cũng hiểu rõ chuyện này nên gật đầu rồi đi vào trong cửa hàng dầu.